Вход/Регистрация
Избранница
вернуться

Лоуренс Стефани

Шрифт:

Особенно чудесно, что окна библиотеки выходят в сад позади дома… а также из них прекрасно виден сад загадочной незнакомки.

– Милорд? – На пороге возник Биллингс – старший в плотницкой артели, которую подрядили делать ремонт в доме. – Сдается мне, ваша светлость, что все, почитай, готово – разве что шкафы в кабинете остались. – Плотник оторвал взгляд от листа бумаги, который держал в руках, и добавил: – Давайте еще раз все прикинем на месте. Тогда мы по-быстрому закончим со строительными работами и можно будет красить, полировать… да и убирать мусор, чтобы ваши люди могли побыстрее вселиться.

– Уже иду. – Тристан бросил последний взгляд в сад и увидел мальчишку, который торопился через лужайку. Должно быть, женщина ждала именно его…

Положа руку на сердце, Трентем не мог даже самому себе объяснить, чем его так привлекает соседка. Ему всегда нравились пышные блондинки, а она принадлежит к совершенно другому типу женщин. Кроме того, она слишком взрослая и наверняка помолвлена… а возможно, замужем.

– Сколько еще нужно времени, чтобы привести дом в порядок? – спросил он плотника.

– Несколько дней… Ну, может, неделя. Низ-то уж почти готов.

Тристан кивнул и пошел в кабинет разбираться со шкафами.

– Мисс! Мисс! Джентльмен здесь!

Наконец-то! Леонора Карлинг выпрямилась, и губы ее решительно сжались. Но она быстро опомнилась и приветливо улыбнулась мальчику:

– Спасибо, Тоби. Этот тот же господин, что приезжал сюда раньше?

– Он и есть. И Квигс говорит, он один из хозяев.

Квигс плотничал в соседнем доме, и общительный Тоби завязал с ним знакомство. От него-то Леонора и узнала, что новые хозяева имеют большие планы. И твердо решила разузнать о них поподробнее.

Тоби переминался с ноги на ногу, щеки его раскраснелись от ветра. Наконец он выпалил:

– Вам бы надо поторопиться, мисс. Квигс говорит, Биллингс пошел за указаниями, а потом джентльмен уедет.

– Спасибо. – Леонора потрепала мальчика по плечу и пошла по дорожке к дому. – Я уже бегу. Ты мне очень помог, Тоби: Иди и скажи кухарке, что я велела дать тебе пирожок с вареньем.

– Хо! – Тоби был доволен: пирожками с вареньем, которые пекла местная повариха, не стыдно было бы угостить и королеву.

Овчарка с царственным именем Генриетта следовала за хозяйкой по пятам. А в прихожей молодую женщину поджидала Харриет – горничная, которая служила в доме много лет и искренне любила свою госпожу. Ее отличали добрый нрав и масса рыжих кудряшек. Подождав, пока мальчишка скроется за дверью, горничная спросила:

– Вы ведь не собираетесь совершать необдуманных поступков, мисс?

– Конечно, нет! – Леонора торопливо поправила лиф платья. – Я просто хочу выяснить: те ли это люди, что пытались купить наш дом, или нет.

– А если это именно они?

– Тогда, полагаю, все эти происшествия – попытки ограбления и… и другие странности – должны прекратиться. Хотя возможно, что эти господа тут совершенно ни при чем… Не задерживай меня! Тоби сказал, что этот джентльмен собирается уезжать.

Старательно не замечая тревоги и неодобрения Харриет, Леонора поспешила к двери. Она почти бегом миновала кухню, отмахиваясь от вопросов кухарки, экономки и дворецкого и пообещав вернуться через несколько минут и все уладить. Кастор, престарелый дворецкий ее дяди, поспешил за хозяйкой в прихожую.

– Позвольте я разыщу экипаж, мисс… Или вы желаете пешком? Тогда я позову лакея…

– Нет-нет. – Леонора схватила плащ, набросила на плечи и торопливо застегнула. – Я никуда не иду. Просто выйду за ворота на несколько минут и сразу обратно.

Теперь шляпка. Глядя в зеркало, она завязывала ленты. Надо бы поправить волосы… «Тогда не успею. Будем рассуждать здраво, – сказала себе молодая женщина. – Мой внешний вид далек от идеала, но вполне приемлем». Конечно, ей не каждый день приходится допрашивать незнакомых мужчин… но сейчас не время трусить. Ситуация стала слишком серьезной. Леонора повернулась к двери. Кастор стоял на пороге и задумчиво хмурил брови.

– Что сказать сэру Хамфри и мистеру Джереми, если они пожелают узнать, куда вы пошли?

– Они не пожелают. Но если такое чудо вдруг произойдет, скажите, что я на минутку заглянула к соседям.

Все подумают, что она пошла к старой леди, которая жила в шестнадцатом доме. Но Леонора собиралась в номер двенадцатый.

Генриетта подобралась поближе и преданно заглядывала в глаза хозяйке. Хвост собаки вилял из стороны в сторону. Но надеждам на внеплановую прогулку не суждено было сбыться.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: