Шрифт:
Огромным усилием воли удалось сохранить спокойствие, герцог заговорил сдержанно и взвешенно — тем самым тоном, которым привык объяснять безумцам ошибочность их позиции.
— Итак, вы планируете сжечь корабли?
— Совершенно верно, подтвердил Стиблстич, не скрывая удовлетворения.
— Сжечь в том самом месте, где они стоят на якоре?
— Да, и это крайне важно! Необходимо воспользоваться бунтом и преподать мятежникам урок. Ни в коем случае нельзя оставить преступление безнаказанным: королевская яхта подверглась нападению мятежников! В благородных подданных его величества стреляли! И это еще не самое страшное!
Элайджа нахмурился:
— Что же в таком случае страшнее?
— На яхте находилась герцогиня Козуэй! Бандиты ее схватили, подвергли оскорблениям, едва ли не насилию…
Чивер-Читлсфорд перебил:
— К счастью, плен продолжался недолго; супруг подоспел вовремя.
— Но негодяи столкнули герцога Козуэя в воду! — Стиблстич закричал еще пронзительнее: — Герцогу и герцогине пришлось плыть к берегу!
— Бог мой! — воскликнул Элайджа. Знала ли Джемма, что ее подруге, Исидоре пришлось против воли искупаться в Темзе?
— Восстания в плавучих тюрьмах случались и раньше, — продолжал кипятиться Стиблстич. — Но как я сказал, в этот раз бандиты зашли слишком далеко! Необходимо поставить их на место, ведь грязные руки прикоснулись к аристократу. Сразу к двум аристократам!
Чивер-Читлсфорд снова откашлялся.
— Хорошо еще, что ни герцогиня, ни сам герцог ничуть не пострадали.
— Исключительно благодаря милосердию Господа Бога, который хранит правых и невиновных, — немедленно вставил Стиблстич. Стоило ему открыть рот, как в лицо собеседникам ударял резкий запах бренди. Элайджа ощутил приступ дурноты.
— А еще благодаря силе и ловкости герцога: ведь он не испугался неравной схватки и сумел освободить жену, — восстановил справедливость Чивер-Читлсфорд.
— Если не принять меры немедленно, конца беспорядкам не будет, — упорствовал Стиблстич. — Уже ничто не помешает любому голодранцу напасть на знатную персону, осквернить голубую кровь. Нельзя допускать продолжения безобразий!
— Существует мнение, что уничтожение одного из мятежных кораблей послужит предупреждением остальным, — заявил Чивер-Читлсфорд, раскачиваясь на каблуках.
Он не был плохим человеком, однако отличался крайним прагматизмом и, должно быть, наслаждался ситуацией. Только так можно было объяснить его странное появление в особняке Бомона. В его понимании герцог являлся совестью премьер-министра Питта, поскольку оставался единственным, кто не согласился бы променять принципы на деньги или власть.
— Было бы чудовищной ошибкой сжечь людей вместе с кораблем, — веско произнес Элайджа, понимая, что истина лежит на поверхности и не нуждается в защите. — Подобное действие нарушило бы законы Господа и нашего государства.
— Законы государства принимает парламент, — возразил Стиблстич. — Вместе с королем. И порой ради всеобщего блага приходится применять сильнодействующее лекарство. Разумеется, каждый из осужденных получит последнее причастие: мы же не варвары.
Вопреки утверждению они-то как раз и были варварами. Элайджа понимал, что необходимо взывать к чувству приличия. Чивер-Читлсфорд понимал порочность решения, однако не обладал достаточной моральной силой, способной противостоять безумной агрессии.
— Вы намерены сжечь корабль, в трюмах которого находятся закованные в кандалы люди, — подытожил герцог. — И готовы сделать это на глазах всего Лондона. Собираетесь ли в таком случае заранее объявить о казни?
— Несомненно, — не задумываясь подтвердил Стиблстич. — Как же еще можно доказать криминальному элементу всю серьезность последствий нападения на аристократов? Поставить на вид невозможность оспаривать наказание, назначенное справедливыми и милосердными судебными органами? Только так удастся успокоить мятежные умы, замышляющие новые беспорядки.
— Большинство заключенных, как вам известно, прежде служили в Королевском морском флоте, — ровным голосом констатировал герцог и помолчал, выжидая, пока комментарий проникнет в сознание собеседников. — Среди них есть и осужденные за сущую малость: кто-то, например, украл буханку хлеба, потому что голодал.
Даже Стиблстич знал, что бывшие солдаты представляли серьезную проблему для страны.
— О ветеранах должны заботиться родные графства, — вяло отмахнулся он. К сожалению, жизнь показала, что родные графства оказались не в состоянии прокормить инвалида на костылях или того, кто вернулся с войны с одной рукой и одним глазом.