Шрифт:
Друкчен ощутил ужасную робость. От новизны впечатлений он почти что страдал, изнемогал под тяжестью окружающей красоты. Он не знал, как правильно обратиться к принцессе, поэтому опустился на колени, склонил голову и срывающимся голосом сказал:
— Приветствую вас, принцесса!
— Приветствие принято. Ты можешь подняться с колен и сесть за стол.
— Благодарю, госпожа.
Друкчен встал с колен, поправил халат и робко присел на край одного из стульев.
— Ты умеешь играть в шахматы? — спросила его принцесса.
— Нет, ваше высочество.
— Жаль. Я тоже не умею. Но надеюсь научиться. Здесь мне на все хватит времени. Ах! Ты, вероятно, хочешь увидеть мое лицо?
— Не смею и думать…
— Ах, брось эти церемонии. Ты спас меня и потому являешься самым близким мне человеком.
Принцесса подняла вуаль. Лицо ее было одухотворенным и прекрасным, черты — словно выточенными из молочно-белой яшмы. В глазах принцессы сияло расплавленное золото, и вся она была величественной, но в то же время простой и земной.
— Я хороша, да? — улыбаясь, спросила принцесса Ченцэ.
Друкчен кивнул не в силах оторвать взгляда от прекрасного лица.
— Мой жених находит черты моего лица слишком резкими и нехарактерными для жителей Шамбалы, — опуская вуаль, проговорила принцесса. — Во мне еще много осталось от жительницы внешней земли.
— Не смею здесь выразить своего мнения, — смутился Друкчен.
— Ах, как ты робок. Впрочем, надо выпить вина. Ведь для тебя сегодня праздничный день: ты впервые, о да, и навсегда покинул лечебные палаты доктора Гамбы. Ты здоров, жив, полон сил, и за это надо выпить!
Принцесса трижды хлопнула в ладоши. Перед нею материализовался юноша в темно-синей одежде.
— Лучшего вина, кубки и фрукты, — потребовала принцесса. — И поскорее!
— Будет исполнено, госпожа.
Юноша исчез, а буквально через минуту появился с подносом, на котором стояло заказанное принцессой.
— Поухаживай за мной, Друкчен, — улыбнулась принцесса и снова откинула вуаль. Словно солнце воссияло! — Налей мне вина.
Друкчен повиновался. Он налил вина принцессе, наполнил и свой кубок.
— Выпьем за продолжение нашей жизни, Друкчен! — весело сказала принцесса Ченцэ.
Они выпили. Вино было изумительным, оно слегка ударило в голову Друкчену, но в целом он чувствовал себя превосходно.
— Ты еще не бывал во дворце, — сказала принцесса, отщипывая виноградину. — Но с этим спешить не стоит. Дворец… он так роскошен, что это подавляет. Даже я чувствую себя в нем неуютно. Хотя моего жениха это удивляет. Он даже хотел, чтобы лекарь поговорил со мной — вдруг это проявляет себя моя прошлая память. Хотя принц не верит, что я была еще кем-то кроме как принцессой Ченцэ. Но ему приходится верить, иначе как же это объяснить с точки зрения сансары?
— Ваш раб плохо знает, что такое сансара, — поклонился Друкчен.
— Значений этого понятия существует несколько, но вот основные из них: переход, рождения, следующие друг за другом, жизнь, жизненный цикл, круг. Сансара — повторяющийся от рождения к рождению цикл жизни со всеми его страданиями, от которых освободиться можно только благодаря проникновению в нирвану. Круг, понимаешь? Замкнутый круг.
— Спасибо, ваше высочество.
— А помнишь, как я рассказывала тебе о Будде?
— О, мне никогда этого не забыть.
— У нас впереди еще немало таких разговоров. Мне здесь немного одиноко, Друкчен. Конечно, принц и родители — это прекрасно, но они только и делают, что созерцают и самосовершенствуются. А мне бы хотелось чего-то более… живого. Кстати, ты умеешь танцевать?
— Танцевать? О нет.
— Жаль. Я тоже не умею. А придется. Скоро праздник, во время которого я должна исполнить с принцем ритуальный танец. Но принц не учит меня. Правда, он пообещал, что подарит мне учительницу танцев — настоящую дакини. Здорово, да? Давай выпьем еще вина.
Они выпили вина, а потом принцесса сказала:
— Я хотела видеть тебя, Друкчен, не только за тем, чтобы болтать и пить вино. Мы сейчас поедем выбирать тебе жилище.
— Жилище?
— Да. Твой дом. В Шамбале у каждого свое жилище, здесь нет сирых и бездомных. Ты готов к поездке?
— Да, ваше высочество.
— Отлично. Тогда идем. Я позволяю тебе поддерживать меня под руку. Я чуть-чуть напилась.
Они вышли из беседки и сели в повозку. Прекрасногривый конь шел медленно, давая возможность своим седокам как следует осмотреться.