Вход/Регистрация
Вкус счастья
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

— Мы завтракаем на веранде, потому что праздник. — Мак подхватила стопку тарелок, замотала головой, когда Картер попытался отобрать их. — Нет, нет, красавчик. Возьми что-нибудь небьющееся.

— Хорошая мысль.

— Мы пьем «Мимозы», как взрослые. — Эмма вручила Картеру корзинку с хлебом. — Это прелюдия к нашему августовскому отпуску. Господи, неужели каждый день может быть праздником!

Джек схватил бутылку шампанского и кувшин с апельсиновым соком.

— Я за бармена.

— Почему никто меня не разбудил? — спросила Лорел. — Я бы помогла вам, миссис Грейди.

Экономка взмахнула кулинарной лопаткой.

— У меня все под контролем. Забирайте остальное. Еще две минутки.

Лорел и Дел понесли на веранду два полных блюда.

— Отличное начало, — заметила Лорел. — Ты придумал?

— Кому захочется сидеть в помещении в такой день?

Лорел вспомнила, как, когда гостила здесь ребенком, они все завтракали на веранде. Цветы, вкусная еда, приятная компания, чудесная погода, и никуда не надо спешить.

Столы уже были сдвинуты и накрыты яркими скатертями, на которых расставлены вазы с цветами, и аппетитные блюда, и сверкающий в лучах утреннего солнца хрусталь.

Она и забыла, что можно вот так побаловать себя, освободившись от груза повседневных забот!

Лорел взяла протянутый Джеком бокал, поблагодарила, глотнула.

— Ты упустил потрясающую карьеру.

Джек по-дружески дернул ее за волосы.

— Запасной вариант никогда не помешает.

Когда миссис Грейди выплыла на веранду с последним блюдом, Дел бросился к ней, забрал блюдо, засуетился и не успокоился, пока не усадил свою «Королеву Вафель» во главу стола с бокалом «Мимозы» в руке.

Как же Дел любит миссис Грейди! Расчувствовавшись, Лорел подошла к нему, чмокнула в щеку.

— Хорошая работа.

Так теперь будет всегда, поняла она. О, не бельгийские вафли с «Мимозой» на летней веранде, а эти люди, эта семья, эти голоса, эти лица — праздничные семейные сборища за накрытым столом.

Все говорили одновременно и угощали друг друга. Кусочек вафли для Эммы, горы взбитых сливок для Мак и яблоко для Паркер, обсуждавшей с Картером недавно прочитанную книгу. Спор Дела с Джеком из-за очередного бейсбольного матча.

— О чем задумалась, девочка? — спросила ее миссис Грейди.

— Так, ни о чем особенном. Мне нравится, как все изменилось.

Миссис Грейди наклонилась к ней, понизила голос:

— Не хочешь показать им, что придумала?

— А нужно?

— Сначала поешь.

Мак постучала ложкой по своему бокалу.

— У меня объявление. После завтрака все приглашаются на экскурсию в новую библиотеку Картера Магуайра. Вчера вечером мы с Картером затащили туда полмиллиона книг, поэтому ожидаем щедрых похвал. Остатками похвал, так и быть, пусть наслаждается архитектор. — Она подняла бокал. — За тебя, Джек.

— Книг не более четверти миллиона, — поправил ее Картер. — Но получилось здорово. Потрясающе. Огромное спасибо, Джек.

— Вся моя любовь довольным клиентам. — Джек взглянул на Эмму. — Ну, почти вся.

— И больше никто не будет стучать, пилить, красить. Я не жалуюсь, — заметила Мак, — но это был кошмар.

— Стук и все прочее на следующей неделе переезжают к соседям, — объявил Джек.

— Затычки в уши, Эм, — посоветовала Мак. — Очень рекомендую.

— Я выдержу. Ради новой холодильной камеры и большего рабочего пространства я выдержу.

— Лорел, одновременно начинаем и у тебя.

Мак взмахнула вилкой.

— Она будет ворчать. Я по сравнению с ней святая. Она точно будет ворчать, придираться и жаловаться.

— Возможно, — согласилась Лорел, приканчивая свою вафлю.

— Мы отгородим стройплощадку от твоей кухни, — пообещал Джек. — Просто старайся бывать там как можно меньше.

— Все равно она будет ворчать. Такой уж у нее характер.

Лорел холодно взглянула на Мак, поднялась и ушла в дом.

— Что? Что я такого сказала? Я шутила. По большей части.

— Она не злится. Если бы она разозлилась, то оторвала бы тебе голову. — Паркер оглянулась на дверь. — Лорел вернется.

— Верно. Дел же не злится. — Мак ткнула вилкой в сторону Дела. — Если бы Лорел разозлилась, ты тоже разозлился бы, потому что вы вместе.

— Если это правило, то девчачье.

— Вовсе не девчачье. Это правило для пар. Эм, подтверди.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: