Вход/Регистрация
Вкус счастья
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

— Я справлюсь за пятнадцать минут, — пообещала Мак.

— Представление новобрачных в час сорок пять, затем шведский стол. Диджей объявляет первый танец в два тридцать. Разрезание торта в три тридцать.

— Десерты готовы. Торт я закончу к десяти, и мы перенесем его в Бальный зал. Нож и лопатка наши. Счастливая пара попросила снять и запаковать верхний ярус, они забирают его домой.

— Хорошо. Танцы с трех сорока до четырех пятнадцати. Затем мы переносим подарки, объявляем последний танец. К четырем тридцати всех выпроваживаем. Подводные камни? Потенциальные катастрофы?

— Не с моей стороны. Они оба приятные и фотогеничные, — успокоила подругу Мак.

— Выбрали большие веселые бутоньерки из герани, сочетающиеся с тортом. Очень мило, — высказала свое мнение Эмма.

— Они сами написали сценарий церемонии. — Паркер похлопала по своей папке. — Действительно очень мило. Будет море слез. Лорел, не хочешь что-нибудь добавить?

— Мне нужна цветочная верхушка на торт, и я в порядке.

— Уже готово и в холодильнике. Я принесу, — успокоила Эмма.

— Тогда все.

— Не так быстро. — Мак жестом остановила уже привставшую Лорел. — С делами покончено, теперь о личном. Последние известия от Дела?

— Какие последние известия? Мы виделись всего восемь часов назад.

— Он не звонил? — удивилась Эмма. — Не оставил сообщение? Совсем ничего?

— Он послал по электронной почте список возможных фильмов на сегодняшний вечер.

— О. — Эмма попыталась скрыть разочарование. — Какая заботливость.

— Практичность, — поправила Лорел. — Это же я и Дел. Я вовсе не жду милых записочек и сексуальных посланий.

— Но с ними веселее, — тихо сказала Эмма. — Мы с Джеком обменивались кучей сексуальных электронных посланий. И сейчас обмениваемся.

— Что ты наденешь? — поинтересовалась Мак.

— Не знаю. Это кино. Что-нибудь для кино.

— Но он же пойдет прямо со свадьбы, — напомнила Эмма. — Поэтому ты не можешь одеться слишком просто. Надень голубой топик. Тот, что с глубоким декольте и завязками на спине. Он тебе очень идет. С белыми капри будет отлично. Я с удовольствием носила бы капри, если бы они не уродовали мои ноги. И босоножки на невысоких каблучках.

— Хорошо. Спасибо за добрый совет.

— Всегда рада помочь. — Эмма улыбнулась во весь рот, демонстрируя, что сарказм от нее не ускользнул.

— Мы все сделали ставки, — заявила Мак. — Никто не верит, что ты оголишься только через месяц. Картер верит в тебя больше всех. Он дает тебе двадцать четыре дня.

— Вы заключили пари на то, когда мы с Делом трахнемся?

— Отличная формулировка. И ты не участвуешь. Конфликт интересов. Ядаю тебе шестнадцать дней, опираясь не на твою силу воли, а на упрямство. Сообщаю на тот случай, если ты захочешь пополнить мой свадебный фонд.

— Несправедливо, несправедливо, — пропела Эмма.

— И сколько в банке?

— Мы все вложили по сотне баксов.

— Пять сотен? Правда?

— Шесть, включая миссис Грейди.

— Господи.

Эмма пожала плечами и выбрала клубничину.

— Мы начали по десятке. Но потом Мак и Джек принялись подначивать друг друга. Я остановила их, когда дошло до сотни. Деньги у Паркер.

Лорел гордо вскинула голову.

— А что, если мы трахнемся и никому не скажем?

Мак закатила глаза.

— Ой, не надо. Во-первых, ты никогда не могла промолчать, а во-вторых, даже если ты не скажешь, мы поймем.

— Ты права, и это отвратительно. И никто не дал нам полный месяц?

— Никто.

— Ладно. У меня встречное предложение. Поскольку это мой секс — в перспективе, — я тоже имею право участвовать. Я вношу сотню, и если мы продержимся тридцать дней, банк мой.

Мак с Эммой разразились возражениями, но Паркер их утихомирила.

— Вы прекрасно понимаете, что это справедливо.

— Ты же знаешь, как она азартна, — заныла Мак. — Она продержится только для того, чтобы выиграть пари.

— Значит, она честно заработает эти деньги. Давай сюда сотню. Я добавлю твою ставку.

Лорел победно потерла руки.

— Держитесь. Наконец-то сексуальный мораторий принесет плоды. Ладно, мне пора глазировать торт. Пока, простофили.

— Еще посмотрим, кто из нас простофиля, — откликнулась Паркер, когда Лорел, пританцовывая, покинула комнату. — Ладно, дамы, за работу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: