Вход/Регистрация
Pticy
вернуться

Vesaas Tarjei

Шрифт:

– Что-нибудь не так? — спросил хозяин.

– Нет, все в порядке. Мы в расчете.

Мы в расчете, пробормотал он про себя, ему было приятно еще раз повторить эти замечательные слова. Так говорят между собой мужчины.

Он взял шапку.

– Вот так,— сказал он уже у двери.

Хозяин с хозяйкой растерянно смотрели на него.

12

Дома на крыльце сидела Хеге со своим вязанием. Она села так, чтобы тропинка, ведущая к дому от дороги, была у нее перед глазами. Выйдя из лесу, Маттис сразу увидел сестру, и она показалась ему маленьким серым клубочком.

Такой крохотной виделась она отсюда. Сжавшейся. Словно ее и не было.

Как, интересно, у нее устроена голова? — вдруг подумал Мат­тис. Хеге такая умница! Он очень уважал ее за это. Случалось, правда, что он доводил ее до бешенства.

Лучше бы она была моложе его, тогда бы он видел ее малень­кой, кормил с ложечки, и из уголков рта у нее текла бы каша. Все было не так, как нужно, и это тоже.

Тени от деревьев удлинились. Вечерело, и повеяло прохладой. Доброй благодатной прохладой, особенно для того, кто вынес на своих плечах ношу труда и зноя.

Когда он подошел, Хеге поднялась.

– Надеюсь, ты ел? — приветствовала она его.

– А то как же? — многозначительно ответил Маттис, радуясь, что хоть что-то сегодня он сделал основательно и теперь может рассказать об этом.— Без еды меня там не оставили,— приба­вил он.

Хеге принялась расспрашивать, где он был и что делал, ей хотелось узнать, как прошел день. И ему пришлось рассказать ей все.

– Там я и был до сих пор.

– Угу.

Он мог бы прибавить целый дневной заработок к тому, что она получает за свои кофты.

– Но он со мной рассчитался,— быстро сказал Маттис,— за­платил наличными.

– Это за что же?

Она была несносна.

– Да за те две гряды! Мы с ним в расчете. Как же иначе?

– Угу,— сказала Хеге.

– Ты и сама знаешь, что такое быть в расчете, ведь ты же вяжешь кофты.

От волнения у него дрожал голос, ему не терпелось поскорей рассказать Хеге о влюбленных.

– А потом я спросил хозяйку, и она не смогла ответить на мой вопрос,— закончил он свой рассказ.

– Опять? Все тот же вопрос? — с досадой спросила Хеге.

– Понимаешь, она такая...

– Неважно, ты должен раз и навсегда прекратить это,— стро­го сказала Хеге.

– А почему?

– Да потому, что это глупо,— с горечью ответила сестра.

Маттис весь сжался и промолчал. Какой вопрос он задал хозяйке, Хеге не спросила. Она и так это знала.

Зато вечером Хеге сказала, что хочет посмотреть его тягу, и Маттис принял это как вознаграждение за то, что ему так тяжко достался этот день. Постепенно он привык думать, будто тяга — это дело его рук. Наконец-то и Хеге захотела увидеть ее.

– Хорошо, что ты одумалась,— сказал он.

Было тихо, и все шло как положено. Маттис радовался и вер­тел головой, он ждал и прислушивался.

И вальдшнеп прилетел, со всем несказанным, что ему сопут­ствовало. И Хеге была здесь. Мерцание, крыло, коснувшееся серд­ца, и снова никого.

Хеге молчала, но, по-видимому, была в добром расположении духа.

Маттис был взволнован.

– Вот так, и опять, и опять,— сказал он.

Хеге заметила, что теперь им надо идти спать. Но, конечно, тяга взволновала и ее, подумал он.

Поэтому он коснулся ее плеча. Ему захотелось рассказать ей, что их дом изменился и что у него появилось преимущество перед другими домами, он как бы возвысился над ними. Объяснить Хеге все это было немыслимо, зато он мог коснуться ее плеча.

– Теперь и ты видела тягу,— только и сказал он, и на лице у него невольно появилось выражение собственника.

Хеге, забывшись, сказала:

– Можно подумать, что ты сам это устроил. Ты говоришь, как будто…

Маттис оторопел. Он испуганно уставился на нее. Так гово­рить, в эту минуту? В нем вспыхнул гнев:

– Почему ты такая? Почему ты всегда все портишь?

– Успокойся!

Но он не желал успокаиваться, он озирался по сторонам, слов­но ища, чем бы досадить ей. Первое, что попалось ему на глаза, были две сухие осины. Забыв все свои благие намерения, он по­казал на них:

– Видишь эти осины? Их зовут Маттис-и-Хеге, как нас с тобой. Тут все их так зовут! Знай об этом! Над тобой тоже смеются.

Он ждал, что Хеге сразу сникнет. Но где там! Сегодня он ни­чем не мог вывести ее из себя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: