Вход/Регистрация
Pticy
вернуться

Vesaas Tarjei

Шрифт:

Я приплыву, как королевич, подумал он. Пусть все это видят.

– Мы причалим к пристани лавочника,— объявил он.— Там всегда есть люди, им захочется на нас посмотреть.

– Захочется на нас посмотреть? Это еще зачем? — хором спросили они.

Он их не понял.

– Что за глупости, Пер? — спросила Ингер и лениво побол­тала пальцем в воде.

– Глупости? — Он растерялся.

Но заметил, что Анна сделала знак подруге. Ингер тут же ска­зала:

– Не волнуйся, мы причалим там, где ты хочешь.

Поэтому прямой курс, взятый Маттисом, резко изменился. Те­перь он лежал к пристани, где толпились люди. Этот день был необъятен, словно небесный свод над их головами.

Хеге и не поверит, когда я ей все расскажу. Вообще-то непло­хо бы приплыть с девушками домой. Но появиться с ними на при­стани возле лавки — вот это номер!

– Номер из номеров.— Произнесенное вслух, это показалось бессмысленным.

– Что ты имеешь в виду, Пер?

– День, конечно! Сегодняшний день — это номер.

Теперь в его голове все улеглось, как надо.

– Неплохо сказано!— решили девушки. Они наперебой хва­лили все, что говорил Маттис.

– Мы потом будем вспоминать этот день, Пер,— многозначи­тельно сказала Ингер.

От ее слов на Маттиса упала тень: потом. Они уедут и бу­дут вспоминать их встречу где-нибудь в незнакомом месте, где его с ними уже не будет. Если бы этого «потом» никогда не было!

Девушки внимательно следили за ним, Анна сразу спросила:

– Что случилось?

Маттис сделал сильный взмах веслами, один, другой. Ингер тоже сообразила, какие слова надо сказать в такую минуту:

– Что ты, Анна? С ним все в порядке!

Она очень умная, подумал Маттис, потерянно глядя на Ин­гер.

Да, теперь он глядел прямо на них, хотя они и были почти голые. Застенчивость, мешавшая ему на островке, куда-то исчез­ла. Они были словно старые товарищи.

– Ингер и Анна,— сказал он со своего места.

Девушки ждали.

Больше он не произнес ни слова. Достаточно было и этого.

Поселок и пристань быстро приближались. Маттис еще силь­нее заработал веслами. Что выбрать: если он будет грести мед­ленно, миг его торжества наступит еще не скоро, а если быстро, девушки скорее исчезнут, но зато запомнят, какой он ловкий гребец. Маттис выбрал последнее.

– Пер, как ты здорово гребешь! — восхитились девушки.

Он сделал правильный выбор.

– Слишком быстро это все равно не будет,— сказал Маттис, но это они уразуметь не могли.— Вы сидите лицом к берегу, вам видно, есть ли там люди, на пристани или где-нибудь на до­роге?

– Никого не видно, но мы еще слишком далеко.

Анна что-то увидела.

Там едет автомобиль.

– Автомобили не в счет,— сказал Маттис.— Они так несутся, что никого не видят.

Вскоре Анна объявила со своего наблюдательного пункта:

– На пристани есть человек, но мне не видно, как он стоит, лицом к нам или спиной.

– А вот кто-то вышел от твоего лавочника, Пер,— подхватила Ингер.— Нам будет оказан должный прием.

– Ой, Пер, они оба ушли!

Одно сообщение сменяло другое. Маттис молчал, он греб, на­прягая все силы. Но, чего бы это ни стоило, он должен был под­плыть красиво. Никогда в жизни у него больше не будет такого случая — причалить к пристани с двумя сияющими девушками на корме.

– Нас уже заметили! — воскликнула Анна.— Там стоят маль­чишки и смотрят на нашу лодку. Вот теперь мы узнаем, кто ты таков.

– Мальчишки,— неприязненно отозвался Маттис.— Вот они-то как раз не нужны.

– Вон подъехал велосипедист, остановился.

– Нет, он идет в лавку.

– Ну, начинается, как я понимаю,— серьезно сказал Маттис.

Он очень устал, руки у него сделались вялыми. Такая гонка была не по нем, но он не имел права сдаваться. На мгновение он оглянулся и увидел людей, стоящих на пристани. И теперь уже ду­мал только о том, чтобы не сбиться с прямой.

Заметив, что это плывет Дурачок, но какой-то непохожий сам на себя, у причала остановились еще несколько человек. Зрелище стоило того: сверкающая на солнце лодка победоносно прибли­жалась к пристани, на корме сидели две загорелые девушки и лениво махали собравшимся на берегу людям, но главным был Маттис, умевший управляться с веслами: он вел лодку точно в уверенно и не допустил ни одяой промашки.

Все было проделано безупречно.

Лодка Маттиса шла на буксире, теперь в нее набралось не­много воды, так что грести стало еще тяжелее. И все-таки ему удалось, не снизив скорости, довести лодку до причала. И никто из смотревших на Маттиса не догадался, что силы его на исходе, впрочем, теперь от радости и возбуждения они вновь вернулись к нему.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: