Вход/Регистрация
Дымная гора
вернуться

Хантер Эрин

Шрифт:

— Значит, ты тоже не передумаешь?

— Нет, — помотал головой Таккик. — Я пойду домой. Я хочу к другим белым медведям.

— А я пойду дальше, — тихо сказала Каллик. — Я должна найти край Вечного льда. — Она впилась когтями в сырую землю и вздохнула: — Таккик! Но я не хочу снова потерять тебя!

Он вытянул шею и ткнул ее носом в нос:

— Но теперь ты знаешь, что я жив, и даже знаешь, где меня искать. Со мной все будет в порядке, можешь не волноваться.

— Я так рада, что нашла тебя, — прошептала Каллик. Сердце ее было так переполнено, что она не находила слов. Она знала, что они, наверное, больше никогда не увидят друг друга. Но она понимала, что Таккик прав и что это путешествие не для него. Что ж, она все-таки нашла его и теперь знает, что он выживет.

— Я буду все время думать о тебе, — пробасил Таккик.

— Я тоже, — еле слышно выдавила Каллик.

Внезапно он с угрожающим рычанием пихнул Каллик в бок и опрокинул на землю.

— Моржи атакуют! — закричала она и, вскочив, навалилась на брата.

С радостным урчанием и повизгиванием они принялись кататься по земле.

«Таккик, Таккик! — кричало все в душе Каллик. — Почему ты не можешь всегда быть таким?»

— Ты уверен? — в последний раз спросила она, заглянув в черные глаза брата.

— Ага, — кивнул Таккик. — Ты же знаешь, мне не нравятся эти медведи. Но ты теперь с ними. Я знаю, они позаботятся о моей сестренке.

— Не сомневайся, — уверенно кивнула Каллик. — Прости, что увела тебя от твоих друзей, Таккик.

— Да ладно, — беспечно отмахнулся он. — Я нашел их когда-то, разыщу и теперь. Или найду кого-нибудь получше. Пока, Каллик.

— Может быть, все еще уладится? — с надеждой спросила она. — Обещаю, что не буду вести себя, как раньше! Я буду тебя слушаться. Может… если ты останешься, то сможешь подружиться с остальными? Ох, Таккик, без тебя мне будет так одиноко в краю Вечного льда!

— Я тоже буду скучать по тебе, — пробурчал Таккик и потерся лбом о ее плечо. — Но ты и сама знаешь, что из этого ничего не выйдет. Это путешествие не для меня.

— Если ты уверен… — жалобно вздохнула Каллик.

— Я уверен, — ответил Таккик. — Удачи тебе, Каллик.

— И тебе, — прошептала она.

В последний раз потершись носами, они отошли друг от друга и побрели в разные стороны.

Пройдя несколько шагов, Каллик оглянулась и увидела, что Таккик со всех лап мчится по равнине, перепрыгивая через низкие кусты. На бегу он все еще немного заваливался вбок, поэтому его стремительный бег сохранил смешную детскую неуклюжесть.

Каллик вздохнула и посмотрела на далекий горизонт, где возвышалась громада Дымной горы. Путь предстоял долгий. Им нужно пройти сквозь лежбище мягколапых, а потом столкнуться со страшными опасностями, о которых предупреждал Квопик. Да, это будет очень тяжелое путешествие.

На миг она подумала, что гораздо проще будет развернуться и броситься догонять Таккика. Но ей был подан знак. Послание мерцающей звезды было совершенно ясным — нужно идти в край Вечного льда. И Каллик побрела туда, где спали Токло, Луса и Уджурак. Она должна идти, чтобы своими глазами увидеть место, где духи медведей спускаются с небес и танцуют надо льдом.

ГЛАВА IX

ЛУСА

— Луса, вставай!

Кто-то пихнул ее носом.

— Отстань, — проворчала Луса. Как хорошо спать на деревьях! Гризли туда забраться не могут, поэтому не пихаются. Им приходится терпеливо сидеть под деревом и ждать, когда она проснется. Но вчера Луса слишком устала, чтобы карабкаться на дерево, да и деревья тут росли какие-то неприятные, колючие. Мягкая травка у корней выглядела гораздо более привлекательно…

— Луса! — повторил тот же голос, и Луса узнала Токло. — Луса, Каллик и Таккик куда-то пропали.

От таких слов Луса сразу вскочила с земли и потрясла головой, прогоняя сон.

— Пропали? — переспросила она, вытягивая шею, чтобы посмотреть за спину Токло. Там виднелись два клочка примятой травы — и все. — Куда они делись?

— Не знаю, — ответил Токло. — Они ушли до того, как я проснулся.

— Я тоже не знаю, — сказал Уджурак, выходя из ручья и стряхивая капли воды с морды. — Я не слышал, как они ушли.

Луса подбежала к месту, где спали белые медвежата. Она чувствовала их запах, сохранивший слабый аромат рыбы и льда. Тщательно обнюхав низинку, Луса нашла место, где запах уходил в сторону. Больше всего ее поразило то, что след вел прочь от Дымной горы и Большой реки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: