Шрифт:
По правде говоря, мало кто из сотрудников посольств, дипмиссий или торговых представителей решился бы сунуться сюда без серьезной охраны.
На протяжении вот уже почти двадцати лет в Маленьком Пакистане проживают наряду с уцелевшими местными и беженцами еще и кочевники. Когда пуштуны снимаются отсюда со всем своим скарбом, пересидев в городе зимние непогоды, их места в этих развалинах занимают либо другие кочевники, либо беженцы из южных провинций. Местные хазарейцы-шииты враждуют и с теми, и с другими. В кварталах Маленького Пакистана то и дело происходят разборки между группировками моджахедов и местными кланами.
Вдоль стен, изъязвленных попаданиями снарядов, исклеванных пулями и осколками мин и гранат, тянулись ряды дуканов. Некоторые лавки были обустроены на первых этажах тех зданий, где хотя бы уцелели стены и перекрытия. Другие торговцы либо выставляли свой товар прямо на улице, на ящиках, под накидками, либо торговали в доставленных сюда невесть как и откуда металлических контейнерах, переделанных под магазинчики...
Машины остановились возле одного из «шопов», расположенного в цокольном этаже частично отремонтированного трехэтажного строения. У входа пара вывесок: на дари и на понятном всем языке – FASHION MILAN PARIS LONDON.
Из дверей дукана пулей выскочил худой, гибкий, как лоза, юноша лет восемнадцати, племянник хозяина. Из серебристого «Лендровера» выбрались трое мужчин в обычной гражданской одежде; они направились в дукан, сопровождаемые пареньком. У дверей их ожидал сам хозяин, заметно располневший хазареец лет сорока пяти.
Двое «шурави» остались в торговом зале, где на вешалках и стеллажах были выставлены образцы тканей, а также готовые изделия: от платков и накидок ручной работы, до натовского камуфляжа включительно. Третий визитер – сухощавый мужчина лет тридцати пяти чуть выше среднего роста, – подчиняясь гостеприимному жесту хозяина, прошел во внутреннее помещение дукана...
Спустя три или четыре минуты «шурави» вернулись в поджидающий их на улице транспорт. И лишь внимательный наблюдатель мог бы подметить, что в салон припаркованного почти вплотную к входу в лавку «Лендровера» уселись двое, а не трое «шурави»...
Спустя пару минут после того, как от дукана отъехали джипы, через другой, черный, ход лавку покинул сухощавый мужчина в одеянии пуштуна. Его сопровождал парень, племянник дуканщика. «Пуштун», в довольно потрепанном наряде – широких черных брюках, безрукавке, грязноватом халате, накидке и войлочной шапке «пакуле», следуя за проводником, углубился в квартал северного района Маленького Пакистана.
Впрочем, далеко идти не пришлось. Паренек, зыркнув глазами по сторонам, свернул в засыпанный мусором и битым кирпичом двор четырехэтажной «коробки»...
– Товарищ!.. – полушепотом сказал парнишка. – Мустоким! Раст! Боло!.. [23]
– Мерси, хуб бача! [24]
«Пуштун», сотрудник ГРУ под прикрытием торгпредства, хорошо знающий и эту страну, и этот город, и нравы его обитателей, далее двинулся один, тем маршрутом, что сообщил парнишка. Он пересек засыпанный мусором двор и вошел через дверной проем в «коробку». Остро пахнуло нечистотами и свалкой. Дом, кажется, совершенно необитаем. Дверей, косяков, перил нет как таковых; все, что можно бросить в костер или как-то использовать для приготовления пиши, – выломано и сожжено. Стекла вместе с рамами вылетели, надо полагать, еще в те времена, когда по этому кварталу, как и по проспекту Майванд и по всему району Дар-уль-Аман, била установленная на высотах артиллерия моджахедов полевого командира Абдулы Сайфа и ныне покойного «таджикского льва» Ахмада Шаха Масуда.
23
Прямо, направо и вверх! (фарси).
24
Хороший парень (фарси).
«Пуштун» только начал подниматься по лестнице без перил, когда от стены отделился силуэт... Это был хорошо знакомый сотруднику парень лет двадцати шести, отец которого в свое время служил в царандое. Он погиб во время устроенной моджахедами в девяностых годах резни, семья осталась без средств. Парень, как и двое его братьев, крутился, как мог: помогал дуканщикам, жарил плов или готовил кебаб, торговал дровами и занимался еще много чем. Лет пять или шесть назад ему и его семье передали привет от родного дяди, который успел перебраться в Россию и не попал под нож или пулю подобно тем, кто служили в армии, в ГБ или в милиции. Тем, кто разделили ужасную судьбу генсека НДПА и президента ДРА Мухаммеда Наджибуллы, кого казнили впоследствии талибы, кто погиб уже при нынешних демократизаторах...
Их дела быстро пошли в гору. Парень и его братья нынче занимаются обменом валюты на одном из рынков Майванда. Через них можно многое узнать. И, что важно, можно найти того или иного человека, получить наводку на нужную связь.
– Салям, Ахмад, – поприветствовал своего местного информатора «пуштун». – Ахвале шома? [25] Привел?
Они перебросились несколькими фразами на фарси. «Пуштун» отбросил полу засаленной накидки; вытащил из кармана халата правую руку в тонкой перчатке телесного цвета. В ней была зажата пачка «афгани» – пятисотенные и сотенные купюры, перевязанные резинкой. Это – бакшиш информатору за то, что нашел и привел человека. Ахмад, глядя на «пуштуна», работая лишь пальцами правой руки, мгновенно прокалькулировал, сколько ему обломилось. Как у них получается так быстро и безошибочно пересчитывать пачки купюр с любыми номиналами и в любой валюте, остается лишь гадать...
25
Как дела? (фарси).
– Боло! – сказал Ахмад. – Поднимайся... он ждет.
«Пуштун» поднялся на третий этаж.
Человек, которого привел Ахмад, тоже был одет в местный наряд, но иначе и быть не могло. Оденься он в ту униформу, что носит вот уже четвертый год, его появление в этом районе могло бы вызвать вопросы. Или же закончиться и вовсе драматично. Ему было чуть за тридцать. Пакуль надвинут на самые брови, низ лица повязан темным платком.
Они прошли с лестничной площадки в комнатушку бывшей здесь некогда двухкомнатной квартиры. Из мебели ничего не уцелело. Все выдрано с корнем, включая дверные косяки и проводку. Лишь сохранилось каким-то чудом прислоненное к стенке овальное зеркало. Покрытое мелкими трещинками, с лопнувшей в одном месте рамой, оно, наверное, не представляло ценности для мародеров или тех же кочевников, иногда оседающих в подобных домах-руинах.