Шрифт:
— Всего только три?
— Подобные путешествия являются неестественными для мира форм; совершать их может лишь человек, обладающий огромным родством с другими мирами. Тебе известна цена, которую заплатило твое тело. Тебя исцелили, но твоего здоровья хватит только на три такие дороги. Используй же их с мудростью.
— А как же те, кто путешествовал вместе со мной? Они тоже претерпели ущерб? Или это ждет их в следующих путешествиях со мной? Пожалуйста, скажи, что это не так.
— Жизненная сила каждого из путешественников претерпевает ущерб, однако их урон не настолько серьезен, как твой. Путешествий будет немного, и они оправятся. Но запомни — три, и ни одним больше, — проговорил Майн. — А теперь тебе пора возвращаться. За то время, пока ты был у нас, в мире форм прошло много часов. В пустыне сейчас вечер, а в Замке целителей время близится к полуночи.
Глава двадцать шестая
Сидя спиной к скале, изнемогая от жажды, Маэва наслаждалась пустынным закатом — яркие краски разлились не только на западе, но и на всем небе. И тут до слуха ее донесся стук копыт.
Вдалеке замаячил силуэт всадника.
— Яспер, — прошептала она, замахав руками, пытаясь закричать пересохшей глоткой.
Фортуна была уже совершенно рядом, и Маэва услышала:
— Тпру!
Яспер соскочил с лошади. Взяв из седельной сумы кожаную бутыль, он нагнулся над Маэвой, дав ей попить, а потом протянул воду Саре.
Лоб его перехватывала белая лента. Интересно зачем, подумала Маэва, потому что лента покатилась ей похожей на повязку, хотя, впрочем, она, наверно, защищала его голову от солнца.
— Спасибо, — сказала она, взяв его за руку. Прикосновение сказало ей, что ему очень больно. — Что случилось, Яспер? — спросила она. — Тебе больно?
Пожав плечами, он посмотрел на Дорьяна:
— Разбудить его и напоить?
— Мы решили, что он находится в странствии дримвена. А в таком состоянии его не стоит тревожить, пусть поспит, — сказала Сара. — Мне кажется, он выглядит сейчас лучше, чем когда мы оставили Белландру.
— Яспер, но как ты выбрался из города? — спросила Маэва.
— Это стоило мне половины дилана. — И Яспер рассказал ей, как выловил золотые из моря.
— Ты подкупил стражу?
Не отвечая, он передал ей бутыль с водой, а потом поднялся и полез в седельную сумку.
— Лучше поешь, — ухмыльнулся он.
Они принялись есть.
Яспер привез хлеб, сыр и яблоки. Вкус хлеба никогда еще не казался ей столь изумительным. Маэва рассказала Ясперу о том, что видела Девина за небольшим холмом. Новость его не обрадовала, лицо его сделалось серьезным.
— Надо будет сходить поискать его, — проговорил он.
— В одиночку? — спросила Сара.
— В одиночку, — твердым голосом сказал он. — Ночь скроет меня.
— Я пойду с тобой, — сказала Маэва, хотя усталость мешала ей пошевелиться.
— Нет. — Он приложил палец к ее губам. — Я никогда больше не позволю себе рисковать тобой.
Маэва хотела возразить, однако и на это у нее не было сил.
Яспер дал им два одеяла, оставил бутыль с водой и буханку.
— У меня есть еще, — сказал он, когда Маэва попыталась протестовать. Он поднял Маэву на ноги. — Я не могу оставить там Девина. Я вернусь. — Однако Маэву он обнял так, словно делал это в последний раз.
Оседлав Фортуну, он направился по залитой лунным светом дороге. Конь и всадник поднялись на холм и исчезли из глаз Маэвы. Ну почему он не объяснил ей, каким образом выбрался из Мантеди? И откуда пришла мучившая его боль?
— Даже приятно, что я настолько устала, — сказала Сара. — Вот-вот засну и встречусь с птицами Иб.
Она постелила одеяло на земле возле Дорьяна.
— Я знаю, что лорд Морлен будет искать меня. Ты говорила, что если эбровен однажды заглянул в твои глаза, то потом он может преследовать тебя во снах. Не понимаю, почему он не отыскал меня вчерашней ночью, когда мы заснули на берегу залива?
Маэва заставила себя задуматься о предстоящем.
— Дело в том уголке, который устроил для себя Дорьян в стране снов, — сказала она. — Сегодня мы можем начать прямо оттуда. Он объяснил мне, как попасть туда и как взять тебя с собой, как делал сам каждую ночь. Возможно, сейчас он уже там.
— Он брал меня туда каждую ночь? — Резкая нотка в голосе Сары удивила Маэву.
«Она ничего не знает. Дорьян ничего не сказал ей, а она не спросила».
— Да, он делал так каждую ночь для того, чтобы защитить тебя.
— Защитить меня?
— Он сказал мне, что тебя преследуют темные птицы, — проговорила Маэва неуверенным голосом. — Он давно хотел об этом тебе рассказать.
— Раз уж он спит, может быть, ты сделаешь это?
И Маэва, как могла, рассказала Саре об устроенной Дорьяном роще сикомор.
— Мы сможем уйти оттуда, как только удостоверимся, что оказались в одном сне, — полным волнения голосом пояснила она. — Птицы Иб охотятся за тобой, и, скорее всего, мы увидим их сразу же, как только окажемся в стране снов.