Шрифт:
Но едва спел он: «Мгновенье славы настает», — на отдаленной горушке показались всадники. Они двигались развернутым строем, перекрывая весь гребень холма, держа в руках луки со стрелами, наложенными на тетивы. У ног лошадей жались гончие, ожидая лишь команды устремиться вперед.
Лис поглядел в небо.
— Шо-то я не вижу соколов, — пробормотал он. — Похоже, это охота на крупную дичь. Скажем, на нас.
— Но ведь они же не будут стрелять, господин инструктор? — осадил коня Бастиан.
— Может, и не будут, — с подозрением разглядывая группу встречающих, предположил Лис. — А может, как получится. Гарантий никаких.
— Но вы же говорили, что мы прорвались.
— Мы-то прорвались, — вздохнул Сергей, — да, видать, у нас шо-то сорвалось.
— Сэр Жант Нурсийский! — выезжая из строя, громогласно объявил один из всадников. — Вы и ваши люди обвиняетесь в препятствовании свершению правосудия. Сложите оружие, и ваша жизнь будет сохранена. В противном случае мы будем вынуждены атаковать вас.
— Их там около сотни, — встревоженно сообщил Карел, точно не доверяя зрительным возможностям боевых товарищей.
— Плюс собаки, — добавил Бастиан.
— Прибавьте сюда пешую группу поддержки на виноградниках, — Лис кивнул на крестьян, только что подвязывавших лозы. Теперь у них в руках красовались у кого топор, у кого палица, у кого и меч скрамасакс. — Да, засада классическая. Что ж Женечка-то прошляпила? — Он вызвал Благородную Даму Ойген: — Тимуровна, ты нас, часом, не вспоминала?
— Нет, а что? — удивилась Женя.
— Небольшой сюрприз, — с деланной беззаботностью сообщил Лис. — Примерно на двести рыл и триста — триста пятьдесят собачьих морд.
— Но как же так? — неподдельно поразилась девушка. — Ведь Пипин же… мы же обо всем договорились… Вчера, когда стемнело, мы решили отправиться на охоту, чтобы, если соглядатаи пошлют голубя Брунгильде, ничто не возбудило ее подозрений.
— Если кто-то отправит голубя Брунгильде, она его съест. В лучшем случае — зажарит и съест. А в самом лучшем — только голубя. Территориально вы сейчас где?
— Движемся по тракту на юг. Ночью к нам примкнул отряд Арнульфа Вилобородого вместе с Фрейднуром.
— Так шо, так и движитесь, как заведенные?
— Да, как стемнело, так мы и покинули крепость.
— Замечательно. Виноградники видишь?
— Недавно показались. Красиво, сразу винограда захотелось.
— Ага, будет тебе и вино, и град, и давильный пресс за хорошее поведение. До скорой встречи! — Он сплюнул на дорогу. — Парни, с минуты на минуту здесь будет Пипин с отрядом. Мы здорово влипли.
— Сдаемся? — разочарованно скривился Карел.
— Для разнообразия можем геройски погибнуть.
— О Боже, я знала, знала! — Гизелла порывисто обняла сына. — Я знала, знала, не надо было верить!
— Мадам, — Лис подъехал к безутешной вдове, — кричать можете, будто черти из ада колют вас своими вилами. А паниковать не надо, игра еще не сыграна.
— Игра? Какая игра?!
— Ох, лучше молчите. Вся наша жизнь — игра, как скажет потом один человек, который еще не родился. Сэр Жант, ты вроде, как старший по званию. Командуй.
— Мы сдаемся, — просипел Карел. — Но я выражаю протест! Это незаконно!
— Поверь им, матушка, — юный Дагоберт положил руку на плечо Гизеллы. — Они сделают все, что в человеческих силах. Тот же, кто там, наверху, — он поднял указательный палец к небу, — свершит остальное.
С холма открывался прекрасный вид: полные охотничьего азарта всадники, гарцующие вокруг пленников, лающие псы, безутешно рыдающая Гизелла, юный принц Дагоберт, пытающийся успокоить мать.
— Что может быть приятнее, чем увидеть поверженного врага? — простирая вперед руку, приглашая Благородную Даму Ойген насладиться зрелищем, объявил Пипин Геристальский. — Даже смерть его не так приятна. Извольте полюбоваться, отрада глаз моих: и вы, и они возомнили себя умней и ловчей майордома Нейстрии. Глупая самонадеянность. Теперь можете убедиться, что попытка обмануть меня — напрасная затея.