Шрифт:
«Как могут люди так жить?» — спросил себя Шерлок, делая шаг назад. В их глазах не было ничего, кроме ненасытного голода. Сам он был для них лишь способом добыть еду. Его отношение к ним менялось на глазах. В первое мгновение он увидел в них чудовищ, исчадий тьмы, готовых броситься на него и повалить в грязь, но потом они стали всего лишь детьми, которых голод толкал на отчаянные поступки. Шерлок чувствовал, как в его душе ведут борьбу сочувствие и ужас. Как можно было допустить, чтобы люди… дети… жили такой жизнью? Это же совершенно неправильно!
— Вы не должны этого делать, — все еще пятясь, прошептал Шерлок.
Бездомные дети склонили головы, прислушиваясь к словам, но вряд ли хоть что-нибудь поняли. А даже если и поняли, было ли им до этого дело? Все, что они знали, — бородач готов платить за то, чтобы они поймали Шерлока, а если они сломают ему руки или ноги, тем хуже для него.
У Шерлока возникло ощущение, что здесь, во тьме, они творили дела и похуже.
Он повернулся, чтобы броситься наутек, но там уже стояли четверо… нет, пятеро мальчишек. Они бесшумно возникли из темноты.
Чьи-то пальцы схватили его за рукав. Шерлок отшатнулся, отдергивая руку, и услышал, как ткань рвется под острыми ногтями. Его окружили.
В слабом свете, проникавшем с улицы, он видел широкую тень бородача. Тот смеялся.
Шерлок отчаянно старался подавить растущую панику. Нужно было думать, и думать быстро.
Еще одна рука схватила его за локоть. Он оттолкнул ее. Кожа, к которой он прикоснулся, казалась скользкой. Шерлок машинально вытер пальцы о пиджак. Через пару мгновений бродяжки бросятся на него. Холмс огляделся в поисках любой возможности для бегства.
Стена. Его единственной надеждой была изгибающаяся аркой стена с левой стороны. Беспризорники толпились со всех сторон, но путь к стене был свободен.
Шерлок ринулся к ней и подпрыгнул, когда до стены оставалось несколько футов. Пальцами он попытался ухватиться за бороздки между кирпичами и заскреб ногами по стене в поисках опоры. Он подтянулся, чувствуя, как арка выгибается назад над его головой, и попытался влезть так высоко, как только мог. Сила тяжести тянула его вниз. Дети под ним тоже начали карабкаться вверх, но изгиб арки означал, что он сейчас ближе, чем они, к центру туннеля.
Шерлок оттолкнулся от стены, не то упав, не то перепрыгнув через их головы. Ударился о рыхлую почву посреди туннеля, пошатнулся, но быстро вскочил на ноги. Прежде чем дети успели опомниться, Шерлок повернулся и бросился бежать во мрак — в направлении, противоположном выходу. Через мгновение он оказался в полной темноте. Сзади доносилось шлепанье босых ног по влажной почве. Его преследовали. Он продолжал бежать, надеясь, что ему повезет и он не врежется с разбега в стену. То ли его глаза начали привыкать к темноте, то ли сверху просачивалось немного света, а может, кирпичи были покрыты фосфоресцирующими лишайниками, но Шерлок постепенно обнаружил, что может различать очертания стен.
Он разглядел сбоку изогнутый контур еще одной арки — там туннель, по которому он бежал, соединялся с соседним. Шерлок свернул в ту сторону. Единственный шанс избавиться от преследователей — сбить их с толку, сворачивая на перекрестках. Если же бежать по прямой, они наверняка его догонят, и тогда… Впрочем, он не был уверен, что обещанные полкроны смогут противостоять их голоду и желанию немедленно обыскать его карманы.
Туннель оканчивался глухой стеной, и Шерлок не врезался в нее лишь чудом. Только чуть более застоявшийся зловонный воздух предупредил его о том, что впереди тупик. Шерлок остановился и осторожно протянул руку вперед. Стена была примерно в двух футах перед ним. Если бы он вовремя не понял, что к чему, то налетел бы на препятствие, расшибся и стал бы легкой добычей для своих свирепых преследователей.
Что же теперь делать — вернуться и попробовать проскочить мимо них?
Лица коснулся легкий ветерок — теплый и несвежий, но все-таки это был ветерок. Может, это и не тупик вовсе? Может, снова пересечение двух туннелей?
Шерлок повернул налево и снова бросился бежать, выставив руку вперед на случай, если там тоже окажется стена. Но ее не было. Туннель тянулся в ту сторону где, возможно, его ожидали новые испытания.
Неожиданно над головой загрохотало, и Шерлок невольно вздрогнул. Казалось, этот оглушительный шум не кончится никогда. Со свода туннеля срывались капли затхлой воды и падали на лицо. Поезд? Наверное, наверху как раз один из путей, отходящих от вокзала Ватерлоо.
Может, это даже поезд в Фарнхем, где живут друзья Шерлока. Увидит ли он их когда-нибудь или погибнет здесь, в темноте и безвестности?
К горлу подкатил комок. Где-то наверху остался тихий, упорядоченный мир, где хорошо одетые люди спокойно шли по своим делам. Там синее небо, ровные кирпичные стены, гладкие мраморные полы и газовые фонари. Там рай. А тут, внизу, по выщербленным стенам сочилась вода, почва была скорее мягкой, чем твердой, воздух пах дегтем, отбросами и гнилью, а жили здесь угрюмые дети, немногим отличающиеся от животных. Это место точно было адом.