Вход/Регистрация
Власть Крови
вернуться

Касмасова Динара

Шрифт:

– И еще, - сказала Полли, - вам следует поискать того джентльмена из поезда, что ругался из-за дамочки с графом Хидежем.

– Ваши указания, что нам делать и как нам вести расследование, излишни, - поджал губы детектив. Он старался изо всех сил продолжать быть вежливым с Полли, но чем дальше шел разговор, тем меньше у него это получалось.
– Я теперь понимаю, почему проводник указал на вас. Вы очень въедливая дамочка.

– Майкл, - предупредительным тоном остановил его МакКин.

Но сама Полли не обратила на слова полицейского внимания, ей было важно другое, истина. И она сказала:

– Но старухе не для чего было убивать графа. А вот тот джентльмен открыто грозился его убить...

Полицейский выдавил улыбку и сказал:

– Старуха виновна в этом убийстве и мотив у неё - сумасшествие мозгов.

– Это непрофессионально даже для вас, - сказал МакКин.

– Ну хорошо!
– зло зыркнул Майкл Тейлор.
– Вы меня вынудили.

Полли готова была ожидать наказания за их с МакКином дерзость - штрафа или заключения под стражу - но полицейский подвинулся ближе и зашептал:

– Если вы обещаете хранить молчание, особенно в присутствии репортеров, то я вам сообщу о самом весомом аргументе против старухи.

Повисла тишина и капитан Тейлор, словно еще больше разогревая их любопытство, выждал еще пару секунд и сказал:

– Вы хотели спасти старуху от виселицы? Так вот, теперь вам спасать больше некого.

Полли открыла было рот, чтобы с ужасом воскликнуть: "Как, и её убили?!" но полицейский, взяв еще секундную паузу и явно наслаждаясь их замешательством, продолжил:

– Камера оказалась пуста. Старуха просто испарилась! Если бы не мой дневной визит к ней, то до казни ничего бы и не заметили.

– Исчезнуть из камеры? Но как это возможно?
– Полли переглянулась с МакКином. Но в ту же самую секунду в её мозгу промелькнула шальная мысль: "Ну да, конечно, старуха исчезла, а потом появилась в том самом складском помещении, из белого, как пустынное торнадо, вихря".

– Я не знаю, - пожал плечами Тейлор, - не хочется указывать на мистическое составляющее, но в камере мы обнаружили на полу еле различимую пентаграмму, заключенную в круг.

– А кто эта старуха такая?
– спросила Полли.

– Если честно, - нахмурился Майкл Тейлор, - о старухе мы ничего не знаем, кроме имени - Мелисса Морро. И то выпытали его у неё с большим трудом. Но ни кто она, ни что делала в поезде, мы так от неё не добились. Она словно онемела.

– А вы позволите мне осмотреть камеру?
– спросила Полли.

Казалось из ноздрей капитана сейчас пойдет пар.

– Я прошу у вас на правах нашей старой дружбы, - сказал МакКин.

– Хорошо, подождите минуту.

Полицейский вышел, и МакКин с Полли остались в комнате одни.

– Ужасно запутанная история, которая продолжает удивлять своей нелогичностью, - сказал МакКин.

– С одной стороны исчезновение пожилой леди и убийство графа, а с другой, странный человек в маске и дикая старуха, - задумчиво произнесла Полли. Она пыталась расставить фигуры, словно на шахматной доске, но и это не помогало разобраться.
– Единственно, что остается, так это обратить внимание на жертву. Кто он и зачем его было убивать?

– Вы правильно мыслите. Словно служили в полиции.

– Ну, может, потому, что я дочь военного?
– улыбнулась Полли.
– Тактика войны, обсуждаемая отцом со своими друзьями - полковниками и капитанами, стратегия и логика...

– Да, конечно, - протянул МакКин и, словно рассуждая о некоем персонаже из книги, сказал, глядя на неё: - мать рано покинула этот мир и вы воспитывались в окружение дельцов остиндийской компании.

Полли нахмурилась. А смутившемуся МакКину повезло: в комнату вошел капитан Тейлор. И МакКин поспешил его спросить о графе Хидеже.

– Пока о жертве известно очень мало, - ответил Тейлор.
– Бальтазар Хидеж, венгерский граф. По билетам на пароход, найденным у него в кармане, мы узнали, что он приехал из Парижа. Сейчас мы пытаемся связаться с парижской полицией, чтобы хоть что-то узнать о графе. Ничего ценного у него не похищено, но вещей в багаже поезда нет. С собой лишь чемодан фраков и сорочек. Отчего я предположил, что эта поездка налегке - к кому-то из друзей или родных. Вот если бы знать, кто они, было бы легче идти дальше по следу. Но мы уже дали объявление с фотографией графа в газету, так что остается лишь ждать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: