cygne
Шрифт:
– Эй, Лили, - окликнул Сириус сокурсницу, - Что это у тебя в волосах сверкает?
Та ответила почему-то с раздражением:
– Это ты у Поттера спроси!
– она сердито сверкнула глазами на идущую позади компанию и удалилась к себе.
У Джеймса, вошедшего следом за Лили и Алисой, вид был какой-то расстроенный и пришибленный. Сириус удивленно приподнял бровь.
– Ну и что у вас случилось?
– спросил он, когда друзья приблизились.
Джеймс тяжело вздохнул, Ремус хихикнул, а Питер вдруг выпалил:
– Джим влюбился в Эванс, а она его отшила.
– Пит!
– Ремус укоризненно посмотрел на друга и покачал головой.
– А что?
– недоуменно моргнул тот.
У Сириуса и вовсе брови полезли на лоб.
– Джим?
Джеймс еще раз вздохнул и плюхнулся в кресло рядом с другом.
– Ну, нравится она мне, да. Я ж хотел, как лучше, а она…
И он принялся рассказывать о происшествии в магазине приколов.
* * *
В воскресенье после завтрака мародеры в компании Марлин отправились на прогулку.
– Итак, Марлин, - торжественно объявил Джеймс, когда они добрались до большого зеркала в резной оправе на пятом этаже, - Мы тебя посвящаем в наши секреты. Надеюсь, ты понимаешь, что об этом не следует болтать?
– Мог бы и не спрашивать!
– Марлин обиженно фыркнула.
– Ладно, не дуйся - это я на всякий случай.
С этими словами Джеймс нажал незаметный рычажок за рамой зеркала и оно плавно отошло в сторону, открывая вход в довольно просторный туннель.
Освещения там, конечно же, не было и идти пришлось при свете Люмоса. От этого путь показался очень длинным. К тому же, оказалось, что там водятся мыши. Марлин, которой в полутьме туннеля было немного не по себе, повела зажженной палочкой в сторону, пытаясь осветить как можно больше пространства, и обнаружила прямо у своих ног толстую серую мышь, нахально глядящую на нее блестящими темными глазками. Девочка пронзительно завизжала и отпрыгнула к Сириусу, чуть не сбив его с ног. Тот мгновенно выставил вперед палочку, готовясь защищаться, но, поняв, в чем дело, глянул на девочку, потом на Питера и вдруг расхохотался.
– Чего ты смеешься?
– обиделась Марлин.
– Ну, боюсь я мышей. Ну и что?!
– Извини, - все еще улыбаясь, сказал Сириус.
– Я не над тобой.
– Он надо мной, - вставил Питер.
Тут уж засмеялись все мальчишки, Марлин только недоуменно смотрела на них, не понимая, что послужило поводом к такому веселью.
– Не обращай внимания, Марлин, - мягко произнес Ремус.
– Это наши заморочки.
Марлин кивнула - у мальчишек было полно тайн, это она уже поняла, и естественно они не будут ей вот так вот рассказывать сразу все. Странно, но в их обществе Марлин было гораздо интереснее и уютнее, чем в обществе своих подруг-сокурсниц. Может, потому что девочки были слишком правильные, а ее всегда тянуло на какие-нибудь приключения. И с четверкой главных бузотеров Хогвартса она сразу нашла общий язык.
Подземный ход вышел на поверхность в небольшой пещерке на окраине Хогсмида. Пещерка стояла на краю обрыва и отсюда открывался удивительно красивый вид. Внизу протекала небольшая, но бурная речка, а дальше, насколько хватало глаз, простирались поля. И только где-то вдалеке виднелись горы, наполовину скрытые пышными облаками. Немного полюбовавшись осенним пейзажем, ребята отправились в деревню. И с энтузиазмом принялись показывать Марлин и Сириусу все интересные места, какие успели найти здесь в субботу. Особенно мальчишек позабавило, что магазин приколов восхитил Марлин не меньше, чем их самих.
Когда вся компания вышла из «Сладкого королевства», где они завалили Марлин сладостями, Сириус вдруг резко остановился и в следующую секунду утянул друзей за угол дома.
– Ты чего?
– недоуменно спросил Джеймс.
– Посмотрите вон туда, только осторожно, - Сириус указал на неказистого вида здание.
Там рядом с входом стояла темноволосая девушка, нетерпеливо притоптывавшая ногой. Выглядела она весьма и весьма эффектно - красивая и явно дорогая темно-фиолетовая мантия, изящные туфли на высоком каблуке, иссиня-черные волосы уложены в замысловатую прическу, украшенную шпильками с драгоценными камнями. Девушка была явно не из бедных. И помимо этого она была очень красива. Впечатление портил только отпечаток какой-то жестокости на ее лице.
– И кто это?
– спросил Ремус.
– Беллатрикс - моя старшая кузина. Судя по тому, что говорили родители, она - ярая поклонница Волдеморта. И даже чуть ли не состоит в рядах его последователей.
– Интересно, - Джеймс прищурился.
– И что она здесь делает?
– Вот и я думаю - что?
– откликнулся Сириус.
– Надо бы проследить за ней. Джим, мантию взял?
– Угу. Но мы впятером под ней не поместимся.
Сириус окинул друзей задумчивым взглядом и решительно изрек:
– Значит так: Марлин, Рем и Пит возвращаются в Хогвартс, а мы с Джимом проследим за кузиночкой.
Все предсказуемо возмутились - никто не хотел уходить. Особенно возмущался Ремус, не желавший оставлять своих непредсказуемых друзей в столь опасной ситуации. Спор пресек Джеймс, заявивший:
– Пит, не обижайся, но от тебя тут толку мало - шпион из тебя, как слон в посудной лавке. Марлин, мы не можем подвергать тебя опасности - не женское это дело. А на тебя, Рем, возлагается особая миссия - проводить их и проследить, чтобы с ними ничего не случилось.