Вход/Регистрация
Да, мой лорд
вернуться

МамаЛена

Шрифт:

– Я всегда знал, что сделал мудрый выбор. А что скажет Руди?

– У меня есть свои деньги, братец. А Руди с нами не пойдет, поэтому ничего даже не увидит.

– Сбережет много нервов.

От него отмахнулись, и дамы упорхнули наверх, разбирать покупки.

* * *

Будущий муж Люциусу, как ни странно, понравился. Он явно был в курсе, на ком женится, но не смотрел на будущих родственников раскрыв рот, не дергался, когда они, забывшись, использовали магию и пытался быть любезным хозяином.

На саму церемонию Люциус явился чуть раньше, чтобы не привлекать лишнего внимания, но это у него не получилось: когда сиятельный лорд под руку с двумя ослепительными красавицами, скромно появился на лужайке, где были расставлены стулья для гостей, все голову повернулись к нему и кто-то даже присвистнул. Лорда представили, как приехавшего из-за границы дипломата, и гости, оставили их в покое, из-под тишка бросая заинтересованные взгляды в сторону блистательных родственников. Невеста выглядела чудесно, жених тоже был хорош, и свадьба вполне удалась. Маги покинули компанию задолго до окончания торжества. Люциус поцеловал руку юной новобрачной, искренне пожелал супругам счастья, и ответил на усмешку нового родственника: сразу после знакомства Люциус попытался донести до молодого человека, что за его невесту есть кому заступиться, если в этом возникнет надобность. Реакция жениха была быстрой и неоднозначной, палочки он не испугался, и Люциус отступил, не доводя дело до драки. Что ж, за Мейди кажется, можно было не волноваться.

Вернувшись домой, Малфой с удовольствием снял непривычный маггловский костюм и хотел приказать его выбросить, но передумал: мало ли что. Все-таки в нем он похож на настоящего лорда. Пусть останется.

Год прошел как-то не заметно. Лорд почти не вызывал Малфоя, и, казалось, вообще потерял к нему интерес. Люциус вздохнул с облегчением и старался лишний раз не мелькать перед глазами. Может быть он просто стал старше и уже не вдохновляет господина на новые издевательства? Дай-то Мерлин. В делах все тоже было хорошо: налаженный механизм исправно приносил деньги, счета пополнялись, часть финансов крутилась в маггловском бизнесе, и Малфой испытывал удовлетворение от мысли что Лорд об этих доходах не знает. Но внезапно Люциуса стала беспокоить Нарцисса: они были женаты уже пять лет, но у них до сих пор не было детей. Однажды Люциус провел полдня в закрытой частной клинике и убедился, что с ним все в порядке. Получив повторный счет от целителей, Малфой обратил внимание на имя и понял, что Нарцисса тоже там побывала. Люциус молча оплатил счет, и просто продолжал жить дальше, но его жене, похоже, спокойствие в первый раз в жизни изменило. В доме стали появляться непонятные личности, шепчущиеся с хозяйкой и шарахающиеся от хозяина, как от огня, Нарси почти поселилась в библиотеке, читала, обложившись древними манускриптами, посещала капища древних богов, а однажды Люциус случайно увидел ее выходящей из маггловского костела. Что с этим делать, Люциус не знал, поэтому долго молчал, прощая супруге ее причуды, но, застав ее за попыткой выпить какое-то подозрительное зелье, не выдержал, зелье отобрал, в первый раз в жизни накричал на жену, запретил пускать в дом шарлатанов и пошел за советом к Белле. Узнав в чем дело, Белл поморщилась:

– Скажи, братик, ты помнишь, сколько я уже замужем?

Конечно, Люциус не помнил.

– Почти десять лет. Тебя никогда не удивляло, что у нас с Руди нет детей? Отец чуть не развелся с матерью, думая, что она бесплодна, я родилась на двенадцатом году их брака. Предполагают, что это какое-то семейное проклятие. Так что, не нервничай, еще нанянчишься.

– Белл, дело не во мне. Поговори с Нарси, пока она не пострадала от своих экспериментов.

Белла пообещала, и, вернувшийся из поездки Малфой застал дома покой и тишину. Нарси не говорила с ним на эту тему, а он не решился поднимать ее, и это было впервые в их семейной жизни: раньше Нарцисса обсуждала с мужем все, что волновало их обоих.

Ближе к лету активизировался Попечительский совет Хогвардса. Люциус уже жалел, что попал туда: старые заслуженные волшебники обожали собираться на заседания, пить чай, обсуждать свежие сплетни, и Люциусу было жаль времени, которое ему приходилось просиживать на этих собраниях. Шевелились они чуть ли не дважды в год: весной, обсуждая бюджет на будущий год и экзамены, и осенью, изучая списки поступивших и учебные планы. В остальное время работы не было, но не прийти на заседание Малфой позволить себе не мог: даже его редкие опоздания толковались как проявление заносчивости и неуважения. Ругаясь про себя, Люциус с заинтересованным видом слушал очередного докладчика. Наконец, бюджет был одобрен, и все собрались расходиться, но председатель остановил их:

– Господа советники, еще не все. Последний вопрос: кто отправится на выпускной?

Все с надеждой обернулись к «юному лорду Малфою», и тому ничего не оставалось делать, как кивнуть. Пожилых волшебников можно было понять: никому не хотелось терять день, ведь явиться надо было утром, проинспектировать подготовку к празднику, сказать речь и долго сидеть за столом, наблюдая за мелькающей перед глазами молодежью. К тому же, директор Дамблдор любил завести с советником научную беседу, настолько нудную и непонятную, что хотелось сбежать. Многие были уверены, что директор именно этого и добивается, но проверить, так ли это, пока никто не рискнул. В прошлом году Люциусу удалось избавиться от поручения, отговорившись болезнью, и теперь пришлось поиметь-таки совесть и согласиться.

16 глава

В Хогвардс Малфой прибыл после завтрака. Дамблдор встретил его у входа, радостно поздоровался и протащил по всему замку, «отчитываясь». Малфой едва поспевал за стремительно летящим по коридорам директором, согласно кивая на все его: «посмотрите на это», «проверьте то». Он вежливо улыбался даже, когда его заставили подняться на Астрономическую башню, чтобы «оценить чары безопасности», наложенные самим директором. И только когда Дамблдор попытался убедить его в необходимости личного осмотра туалетов с целью проверить и их безопасность, Люциус дрогнул:

– Господин директор, это излишне. Я вижу, уровень подготовки к празднику, как всегда на высоте. Вы отлично потрудились, и я укажу это в своем отчете. Все сделано на высшем уровне. Не понимаю, почему все члены Попечительского совета так упорно отказывались ехать к вам?

Директор изобразил наивность, а Люциус продолжил:

– Вот, разве что - Астрономическая башня… Сразу мне как-то не пришло в голову… Ведь заклинания установлены только изнутри? Мне кажется, имеет смысл вернуться туда на метлах и установить такие же чары снаружи: вдруг кто-то попытается проникнуть извне?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: