Шрифт:
Медикус, сид странной породы, человечек с меня ростом, с кожей, напоминающей морщинистую кору дерева, и с практически отсутствующим носом и губами, занялся мной, не обращая внимания на раненого.
Он накапал несколько капель неизвестного эликсира в кубок с водой, помог мне сесть и дал выпить. Я на доверии выпила все без остатка, распознав лишь некоторые укрепляющие травы вроде тьенчи и солодки. Мне и правда почти сразу же стало лучше.
— О, как хорошо. Господин, вы изучали медицину в Хине? — спросила я, стараясь не обращать внимания на странную внешность лекаря.
— Как госпожа догадалась? — приятно удивился он, так что лицо еще больше сморщилось от улыбки. — Она тоже там училась?
— Не там, но в Рэнсе, и еще в Ламаре, — ответила я.
— О, как интересно. Не откажитесь выпить со мной чаю и побеседовать о медицине? Давненько здесь не было моих коллег, — обрадовался он интересному обществу.
— Конечно! Только сначала окажу помочь своему пациенту.
— А смысл? Все равно его казнят, — пренебрежительно заметил медикус.
— Господин велел до его возвращения сохранить пленнику жизнь.
— А… понятно. В таком случае, займемся им.
Сид вернулся еще до того, как мы с мастером Огги закончили чаепитие.
В помещении появилась дверь, и внутрь шагнул Рейвен. Мы при его появлении встали. Медикус низко поклонился повелителю.
— Оставь нас, — велел сид.
Рейвен приблизился к раненому фомору.
— Значит, это правда. Ты расковала его! — прорычал он. — Фомор в самом сердце шиэн. О чем ты вообще думала?!!
— Что? Разве вы сами не велели сохранить ему жизнь? Это был единственный способ. Он поклялся мне, что не сбежит, — сказала я.
Сид немного поутих и уже более спокойно спросил:
— Почему это единственный способ?
— Мне не дали никаких лекарств, и я лечила его как могла. «Под холмами» я почти лишена Силы, данна. Мне нужно было расковать его, чтобы он мог регенерировать без моей помощи. А потом мне самой пришлось тащить его сюда из амфитеатра, — пожаловалась я.
Учитывая горячий нрав сида, виновники получат сполна. Интересно, как его мать будет выкручиваться? Или вся вина падет на того охранника? Я пока не придумала, как высказать свои претензии сиду, но хотя бы так я частично удовлетворю свою жажду мести.
— Вот как? — сид очень нехорошо сощурил глаза и улыбнулся, и в этой улыбке не было ничего доброго и радостного. — Не беспокойся, я спрошу с охраны.
— Данна, а вы успели? Или будет война? — поинтересовалась я у сида.
— Успел.
— Тогда… что теперь будет с пленником? — спросила я.
— Он заслужил жизнь.
— Это не ответ. Данна! Он заслужил, по меньшей мере, свободу своим поступком, — сказала я.
Я ждала его решения, и оно, к моему облегчению, было положительным. Фомора, как только он достаточно пришел в себя, что с его регенерацией было неудивительно, освободили и под охраной препроводили за пределы шиэн.
Так закончился мой второй день пребывания в гостях у волшебного народа.
А вечером я присутствовала на ужине в честь того, что сиды избежали войны.
В огромном зале с высокими сводами из дикого камня и стенами, увешанными гобеленами и магическими светильниками, разместились длинные столы, за которыми пировали гости и приближенные.
Гости поднимали кубки и чествовали победителя. Я сидела за столом на возвышении вместе с правящей семьей.
Сидя напротив, я заметила, что Рейвен двигается немного скованно, и только думала о том, чтобы оказаться в его покоях и расспросить его о ране. Может быть, даже помочь ему, если он позволит?
Кроме того, я хотела расспросить сида о том, что сегодня случилось, с кем он сражался, и кто такая Дева Осени, о которой говорил фомор. Складывалось впечатление, что они имели ввиду вполне реальную личность.
Часть моих мыслей занимала эта загадка, а другая не переставала лихорадочно думать о неумолимом беге времени…
Мать сида и его сестра во время ужина вели себя со мной вполне любезно, но как знать, что скрывалось за их улыбками!
Застолье шло своим чередом, когда торжественно внесли небольшое блюдо с мясом, красиво гарнированным разными овощами и зеленью.
Гости встретили новую перемену блюд с каким-то нездоровым энтузиазмом. Меня тоже обнесли, положив на тарелку небольшую ложку кушанья.
— Сегодня в меню редкостное блюдо, которого не подавали со времен последней войны, — улыбнулась мать Рейвена и облизнула губы. — Не хочешь отведать?
Мне было неловко. Отказываться я не хотела, чтобы не оскорбить хозяев дома, но хотела знать, что именно я ем. Блюда у сидов порой были непредсказуемыми как на вид, так и на вкус.
— А что это?