Вход/Регистрация
Целитель и сид
вернуться

Колоскова Елена Леонидовна

Шрифт:

Так и есть. Самого разговора я не слышала. Только глухое бормотание. Затем я услышала, как окно приоткрылось, и один из собеседников выглянул наружу, после чего закрыл створки.

И все-таки, где-то наверху при раздаче мозгов мне недодали благоразумия.

Я тихонько начала двигаться по карнизу обратно. Окно уже закрыто изнутри и наглухо зашторено. Я прижалась ухом к стеклу.

— Несомненно, надо сделать это по время финального фейерверка.

— Вы уверены, что ваш человек сделает все, что нужно?

— Не сомневайтесь, господин, все пройдет наилучшим образом, — подобострастно сказал исполнитель.

— Уж постарайтесь. Вы знаете, что вас ждет в случае провала, — многозначительно сказал заказчик.

— Наш человек примет яд в случае неудачи, узнать от него ничего не получится.

— Хорошо.

Я услышала, как хлопнула дверь. Некоторое время я переваривала полученную информацию. Это что, заговор против правящей династии? Или же против жениха? Похоже, эти двое, кто бы они ни были, не были заинтересованы в предстоящем брачном союзе.

Непонятно только, как мне теперь попасть обратно в комнату. Окно оставить открытым никто не удосужился. Бить окна я бы не рискнула. Вроде бы, соседнее окно было приоткрыто на проветривание?

Второй раз я пошла по карнизу к соседнему окну. Ноги уже дрожали от напряжения. На секунду я замерла и послала импульс Силы Жизни в мышцы. Наконец, через несколько осторожных шагов я добралась до своей цели и развернулась к окну.

Через окно на меня с интересом смотрел мужчина в придворном камзоле имперца. Он жестами показал, что нужно отойти.

Силы! Окна тут, оказывается, открывались наружу. Я снова взгромоздилась на карниз. Мужчина распахнул окно, затем прикрыл одну створку с моей стороны и протянул мне руку:

— Любезная госпожа не откажется принять мою помощь? — спросил он.

— О, благодарю вас, господин! — искренне поблагодарила я. Оказавшись в комнате, я продолжила, — Кто бы вы ни были, вы просто спасли меня! Я бы не решилась разбить окно, а сидеть тут, пока меня не заметят, и объяснять, как я там оказалась… — я развела руками.

— Ну, я бы не отказался услышать, почему вы оказались на карнизе и от кого прятались, госпожа… — он посмотрел на меня теплыми карими глазами, похожими на глаза спаниеля.

Выглядел он крепко сбитым и привычным к постоянным физическим нагрузкам. Лицо обветренное, словно он больше времени проводил на свежем воздухе в степи, чем в городах. Волосы были аккуратно подстрижены для подшлемника, а лоб пересекала граница загара. Было видно, что он часто носил полное вооружение. Когда он протянул мне руку, я обратила внимание, что она покрыта старыми мозолями.

— Я Твигги из труппы Великолепного Тито, — представилась я и присела в реверансе.

Мужчина усмехнулся. До меня дошло, что юбки все еще подвернуты, и я поспешно расправила их. И я даже не покраснела. В любом случае, все, что можно, он уже увидел.

— Ну а я… из свиты будущего жениха. Эрне Северный, к вашим услугам.

Из свиты наместника Энны! Какая удача!!!

— Очень приятно, — сказала я. — Господин Эрне, скажите, вы дорожите жизнью своего господина?

— Безусловно. Как своей собственной, — ответил мужчина.

— Тогда вам будет интересно знать, что готовится заговор. Во время фейерверка должно случиться что-то ужасное.

Из глаз собеседника исчез смех. Он в один миг стал по-военному собранным.

— Рассказывайте! — приказал он.

Глава 5

Я дословно воспроизвела разговор двух неизвестных заговорщиков. Господин Эрне ненадолго замолчал, размышляя. В комнате повисла какая-то давящая, тяжелая тишина.

Пока он думал, я огляделась. Комната явно нежилая. Мебель закрыта чехлами, которые снимут только перед приездом гостей. Интересно, а что господин Эрне тут забыл? Или… у него тоже была назначена встреча? И тот ли он, за кого себя выдает? Может быть, я совершила ошибку, доверившись ему.

С другой стороны, мне было совсем не к кому обратиться. Кто поверит в бредни безвестной девушки?

— Я знаю, как мы поступим, — наконец сказал Эрне. — Главное для нас — узнать, кто приказал устроить покушение. Во-вторых, надо понять, против кого именно оно направлено. Если мы будем защищать одного, а пострадает совсем другой… У меня достаточно компетентных людей в подчинении, чтобы попытаться выяснить эти вопросы.

— Согласна. И еще нельзя показывать, что нам все известно. Если заговор раскроется раньше времени, то заказчик уйдет безнаказанным. Могу я чем-то вам помочь?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: