Шрифт:
— Да что ты! Мы все просто потрясены, — громко съязвил уборщик.
— Ты, — взглянула я на него, — встань в конец очереди.
Он раскрыл рот.
— Ты не можешь этого сделать!
— Может и сделала, — заметил дед Брюстера. — Топай.
Бормоча что-то себе под нос, уборщик сунул руки в карманы и, сгорбившись, побрел в конец очереди.
— И не обзывай меня! — закричала я ему, после чего повернулась к деду Брюстеру. — Если я обладаю такой властью только потому, что назвала Киллиана своим, то почему тогда никто из вас не заявил на него свои права?
По толпе духов пробежал тихий шепот.
— Что? — спросила я. — Что я такого сказала?
— Никто из нас не знал о нем до вчерашнего дня, — ответил дед Брюстера, злобно глядя через плечо на духов. — Он здорово скрывает свои способности.
— Да, но у вас все равно было полно времени, чтобы…
— Она заслуживает знать правду, — заговорила девчонка в розовом платье в горошек и нехорошо усмехнулась. — Никто не заявил на него права, потому что никто не хочет быть на твоем месте.
— Лизель, — предупреждающе сказал дед Брюстера.
Я нахмурилась, глядя на нее.
— Все и всегда хотят быть на моем месте. О чем ты говоришь?
— Теперь ты дух-проводник. Должна исполнять пожелания всех, но в особенности — его, медиума.
Я вся похолодела.
— Нет, — покачала я головой.
Девчонка в платье раздраженно вздохнула.
— В последнее время просыпалась в непривычных местах?
Я уставилась на нее. Я не просыпалась на дороге со вчерашнего утра. Сегодня очнулась достаточно близко от нее, но не… Я очнулась в машине Киллиана.
— Ты там, где он, так ведь?
— Но это не значит…
— Ты связала себя с ним. Ты его проводник. — Глаза девчонки неприятно поблескивали от удовольствия. — Он уже начал тебя призывать?
— Что?
— Если он усиленно подумает о тебе, сконцентрируется на мыслях о тебе, то — пуф! — где бы ты не была, что бы не делала, в тот же миг окажешься рядом с ним.
Мне стало нехорошо. Это может быть правдой?
Лизель посмотрела на небо, постукивая пальцами по подбородку. — Как там нынешние детки говорят? Ах да. Ты его сучка, его загробная сучка. — Она радостно рассмеялась, довольная своей шуткой.
— Эй, Лизель, какая-то ты худенькая сегодня, тебе не кажется? — спросила я. — И вроде стала прозрачней?
Ее смех оборвался, и она принялась разглядывать себя.
— Нет, я не… Это правда? О боже! Эрик, где ты? — Она выскочила из очереди, ища кого-то, кто бы подтвердил, что она не исчезает.
— Это было не очень хорошо, — укорил меня дед Брюстера.
Я на секунду задумалась.
— У тебя… замечательные здоровые волосы, — крикнула я ей вдогонку.
Дед Брюстера пораженно взглянул на меня.
— Это лучшее, что я могу сказать, оставаясь при этом искренней. К том же, она первая начала.
Он открыл рот, чтобы запротестовать, но затем пожал плечами.
— Справедливо.
— Она правду сказала? — спросила я.
Дед Брюстера колебался достаточно долго, чтобы мне стал не нужен его ответ.
— Неважно, — твердо сказала я. — Загробная или нет, я не чья-нибудь сучка.
— Я бы совершенно точно не выразился так, — проговорил дед Брюстера. — Это неуважительно. Но…
— Никаких но. Я не принадлежу Киллиану.
— Ты отрицаешь вашу связь? — небрежно спросил дед Брюстера.
— Я… — До меня медленно дошло, что если я скажу «да», то они, скорее всего, в тот же миг ринутся в школу и начнут доставать Киллиана. Его выкинут из школы, после чего засунут в психушку, а я навечно застряну здесь. С другой стороны, если ему понравится иметь духа-проводника, то я опять же могу застрять здесь навечно. Но он обещал мне помочь. Вопрос только в том: верю ли я ему?
— Ну так? — выдал свое нетерпение дед Брюстера.
Посмотрим на это с эгоистической точки зрения. Если я не помогу Киллиану с этими ребятами, то он не сможет помочь мне, даже если будет этого хотеть. Конечно, это еще не значит, что он вообще мне поможет, хотя ранее явно был готов это сделать. И потом, даже если он изменит свое решения, я могу быть очень-очень настойчивой. В этом часть моего очарования.
— Нет, — наконец ответила я. — Не отрицаю.
Очередь недовольно зашумела.