Шрифт:
– Договоримся с мясником в Сен-Макере: его сын – крестник вашей матушки. А Франсуаза во время поездок в Лангон сможет наведываться к мадам Воллар за бакалеей. И все же нам придется трудно, пока на огороде Леа не вырастут овощи.
– К тому времени маршал Петен все уладит, – сказала их тетка Бернадетта.
В Бордо Бернадетта Бушардо не вернулась. Она с благодарностью воспользовалась гостеприимством Пьера Дельмаса. Ее сын Люсьен убежал из дома, чтобы, как он писал в оставленном матери письме, присоединиться к генералу де Голлю. С той поры от него не поступало известий, и она воспылала к лондонскому дезертиру, как она называла генерала, неутолимой ненавистью. Ее наполнило удовлетворением сообщение от 2 августа о вынесенном тому заочно смертном приговоре.
В конце августа пришедшее из Германии письмо известило Раймона д'Аржила, что его сын после ранения находится в плену в Вестфаленгофе, в Померании. Жив! Он жив! Одинаковой силы радость вспыхнула в глазах и Камиллы, и Леа.
– Больше я сына не увижу, – сказал Раймон д'Аржила.
– Послушайте, дружище. Не портите нам радость. Что за глупости вы говорите! Лоран теперь скоро возвратится, – возразил Пьер Дельмас.
– Для меня – слишком поздно.
Такая убежденность смутила Пьера Дельмаса, который внимательнее пригляделся к своему другу. Действительно, тот постарел и очень осунулся за последнее время.
Второго сентября в Белых Скалах появился велосипедист и попросил о встрече с мадам д'Аржила.
– Зачем она вам нужна? – осведомился пожилой мастер-винодел.
– Я хочу передать ей известия о муже.
– О месье Лоране? О, месье, как его дела? Знаете, я помню его совсем крошечным, – с волнением произнес старик.
– Надеюсь, у него все хорошо. Мы вместе были в плену. Он доверил мне бумаги для жены. С той поры я больше его не видел.
– Мадам д'Аржила здесь нет. Она в Монтийяке, вблизи Лангона. Там же и месье д'Аржила-отец.
– Это далеко?
– Около сорока километров.
– Ну что же, немножко больше, немножко меньше…
– Будьте осторожнее. Поместье находится в оккупированной зоне. Мой сын вас проводит. Он знает дорогу.
К вечеру двое молодых людей без помех добрались до Монтийяка. Гостя сразу же провели к Камилле.
– Здравствуйте, мадам. Младший лейтенант Валери. Меня взяли в плен одновременно с лейтенантом д'Аржила. Из-за ранения в ногу он не смог бежать. Он передал мне бумаги для вас. Извините, что я так промедлил с выполнением этого поручения. У вас есть от него сообщения?
– Нет… или да. Знаю, что он был ранен и находится в лагере военнопленных в Померании.
– Слава Богу, он не умер.
– Вы любите его?
– Он добрый и мужественный человек. Все подчиненные его любили.
– А вам, месье, удалось бежать?
– Да.
– И что же вы намерены предпринять?
– Перебраться в Испанию, а оттуда в Северную Африку.
– Каким образом?
– В Бордо есть канал. Им занимается доминиканец.
– Доминиканец? – переспросила присутствовавшая при беседе Леа. – Как его зовут?
– Не знаю. Место встречи – в портовом кафе.
– Леа… ты не думаешь о…?
– Конечно, нет!… Младшему лейтенанту нельзя оставаться в Монтийяке, это слишком опасно…
– У нас остановились двое немецких офицеров, – пояснила Камилла.
– Каким образом вы предполагаете добраться до Бордо? – спросила Леа.
– Поездом.
– Все станции под наблюдением. К тому же сегодня вечером больше поездов не будет. Вы поспите в моей комнате.
– Нет, в моей, – запротестовала Камилла. – Из-за ребенка они не решаются меня тревожить.
– Ты права. Завтра утром я отправлюсь на станцию вместе с вами. Пока же никому ни слова. Нет смысла будоражить людей.
– Месье, наверное, вы проголодались? – спросила Камилла.
– Охотно бы перекусил.
Леа вернулась из кухни с подносом, уставленным тарелками с мясом, сыром, хлебом и бутылкой вина. Гость набросился на еду с жадностью, вызвавшей у женщин улыбку.
– Извините меня, – произнес он с набитым ртом. – Вот уже два дня, как у меня во рту маковой росинки не было.
– Мы вас покидаем, отдыхайте. Спасибо, месье, что принесли весточку от мужа.
Молодые женщины вышли из комнаты.
– Может, пройдем на террасу? – предложила Камилла.
– А ты чувствуешь себя достаточно окрепшей, чтобы туда дойти?
– Доктор Бланшар советовал мне немного двигаться. После того, как пришли новости о Лоране, я чувствую себя лучше, а письма, доставленные младшим лейтенантом, вселяют в меня уверенность, что я скоро его увижу.