Шрифт:
(за дверью, обрадованно)
Родитель мой!Граф
Как смог бы он решенье Отцовское оспорить? Нет причин! Ведь графский стол — для доблестных мужчин.Мизерос
(благоговейно)
Ах, кто отца мудрее моего!Граф
Я здесь — царю. Мне и решать, кого Своим считать наследником достойным: Я жизнью клялся пред отцом покойным, Что избран будет самый верный сын. К чему скорбеть?..Мизерос
(счастливо)
…На это нет причин!.. На лад пошло дышавшее на ладан Моё-то дело!..Граф
Что, жена, — не рада? Обоим вам мое противно слово!.. Вразрез пойдете?!Люсидия
(вскакивая со своего места, с внезапным порывом)
О, мой сударь, что Вы!.. Не мы — король бы нынче против был!Граф
(отмахиваясь со смехом)
Что мне король в кругу придворных рыл?Мизерос
(смеясь)
Что — нам король? О, ангельская рать! Я гордый граф! Нет больше сил стоять!..Люсидия
(горячо, как из последних сил)
Милорд, милорд!.. Ведь то — его земля! Его всесилье, и закон, и слава…Граф
Уймись, жена. Плевать на короля!Бенедикт
Ваш бедный сын…Граф
Жалейте: ваше право; Но в третий раз не стану повторять: Мизеросу у власти не бывать!..Люсидия
(гневно)
Кларисса быть должна его женой! Мизерос троном завладеть обязан!..Граф
Не видишь сути — топай стороной! Путь первенца ж давно был мной предсказан. Пускай хоть на столетье старше он — Я здесь правитель! Я же — и закон. Мой Пассий смел, любим придворным светом, А скверный шут и жалок, и смешон. Нелепо даже толковать об этом!.. И, кстати, разве выдаст наш барон Клариссу за несчастного урода? Прощай навеки, королевский трон И связи императорского рода!.. За Пассия ж готов он дочь отдать.Мизерос
Мечта моя! Нет больше сил стоять!..Граф
Мизерос должен руки целовать Всем нам за то, что при дворе остался — Народ своей наружностью пугать! И тут — он граф. Вот смех-то! Я б расстался Уж с ним давно — да сплетни не нужны.Люсидия
Как ты жесток!..Граф
Моей в том нет вины. Высокий круг ошибок не прощает, И это крепко я усвоил сам.Бенедикт
Мизерос не снесет, когда узнает…Граф
Меня ты утомил! Ступай во храм, Тебя давно заждались прихожане. А прежде… Стой. Бумагу Божьей длани Предай вот эту.(берет со стола лист, что-то пишет, ставит долгий и замысловатый росчерк)
Бережно держи! В Евангелье старинное вложи У алтаря мое ты завещанье. Прелестный Пассий! Ждет его признанье; Я чувствую, что сын прославит род. Иди же: нынче дел невпроворот.(Бенедикт уходит)
Люсидия
(робко)
Ей-богу, возражать я не посмею… Но, граф…Граф