Шрифт:
Глава восьмая
КАК ДВОЕ ТОНУТ И ДРУГ ДРУГА ТОПЯТ
Тем временем Балцер Зидек рыскал по лагерю от костра к костру, балагуря и зубоскаля с гревшимся у огня воинством. Благодаря своему острому языку, он имел в лагере большую популярность: очень уж занятно ведь большинству людей послушать, как пробирают их ближних.
Вдруг со стороны траншеи послышались спорящие голоса; потом из темноты вынырнули три фигуры: двух пушкарей и прихрамывающего между ними мальчика без шапки, с разодранным воротом.
"Эге! Да это никак щур князя Курбского: на ловца и зверь бежит!"
– - В чем провинился хлопчик, панове?
– - спросил Балцер Зидек пушкарей.
Зная, каким влиянием пользуется у гетмана его шут-любимец, те с готовностью объяснили, что хлопчик попался им в руки, когда перелезал вал траншеи.
– - Верно, ясновельможный пан его велел ему оглядеть траншею, все ли у вас там в порядке. Так ведь?
– - обратился шут к Петрусю.
– - Так, -- поддакнул казачок, обрадованный такой неожиданной поддержкой.
– - Они же, вишь, мне и ворот оборвали...
– - А зачем, брат, пошел наутек?
– - заметил один из пушкарей.
– - Влез-то ведь он в траншею не отселе, а оттоле -- от крепости; значит, был в крепости у москалей.
– - Вовсе еще не значит, -- притворно вступился за хлопчика Балцер Зидек, -- когда он перелезал на ту сторону траншеи, вы его проспали; ну, а будучи на той стороне, он должен же был перебраться обратно. Ведь вы ничего, конечно, не нашли на нем?
Пушкарь замялся и переглянулся с товарищем.
– - Да мы его еще не обыскивали, -- признался он.
– - И не к чему: все равно ничего не нашли бы. Но сам хлопчик сейчас вывернет свои карманы, чтобы вы не думали...
– - А пускай их думают, что хотят!
– - уперся тут Петрусь.
– - Надо мной волен один господин мой -- князь Курбский; к нему меня и отведите.
– - Очень нужно нам из-за таких пустяков беспокоить его княжескую милость!
– - сказал Балцер Зидек.
– - Не сам же князь своими белыми руками станет рыться по твоим грязным карманам! Или, может, у тебя там какие диковины, что и показать нам жаль?
Говорилось все это с усмешечкой, даже как будто без обычного ехидства; только в бегавших по сторонам, рысьих глазках потешника блистал какой-то зловещий огонек.
– - Верно, что диковины! Обшарить бы его!
– - со смехом подхватили лежавшие вокруг костра ратники: они были рады какому бы то ни было развлечению в своей серой походной жизни.
– - Глас народа -- глас Божий; ну, что ж, панове, -- отнесся Балцер Зидек к двум пушкарям, -- обшарьте, стало быть.
Те только ждали этого, и как ни барахтался в их руках Петрусь, как ни брыкался, наружные карманы его были выворочены. К немалому разочарованию зрителей там не нашлось, однако, ничего, кроме медной мелочи да хлебных крох.
– - Что же я говорил? Он чист, как голубь, -- заметил Балцер Зидек, -- крошками одними питается, голубочек! Конечно, и за пазухой у него ничего не найдется.
И он уже собственноручно залез за пазуху мальчика. Тот рванулся назад, но достиг только того, что у него отскочила верхняя пуговица жупана, и что пушкари еще крепче схватили его за локти. Рука Бацлера Зидека змеей проскользнула во внутренний кармашек его жупана и извлекла оттуда письмо Маруси Биркиной
– - Эге-ге! Цидулочка какая-то...
– - Отдайте мне ее назад, Балцер! Сейчас отдайте!
– - вне себя крикнул Петрусь, тщетно вырываясь из державших его жилистых рук.
– - Письмо это не к вам...
– - А я так думаю, что именно ко мне. Повернувшись к огню костра и лукаво прищурясь одним глазом, Балцер Зидек начал разбирать нечеткую, очевидно, наскоро сделанную русскую надпись:
– - "Его милости князю Михаиле Андреевичу Курбскому..."
[]
Но в это время Петрусю удалось оттолкнуть от себя одного из пушкарей. Не успел шут уберечься, как письмецо было выхвачено у него из рук и полетело в самую середину пылающего костра, где в то же мгновение превратилось так же в огонь и дым. Балцер Зидек точно вырос вдруг на целую голову, а насмешливые черты его исказились сатанинской злобой.
– - А! Попался, изменник, -- прошипел он, с торжествующим видом озираясь на окружающих.
– - Вы все ведь, Панове, слышали сейчас, что письмо это было к его милости князю Михайле Андреевичу Курбскому?
– - Слышали, как не слышать, -- был единодушный ответ.
– - А откуда шло к нему письмо? Из крепости от москалей. Что из того следует? Что его княжеская милость, без ведома пана гетмана, переписывается с москалями. А кто переносит их письма взад и вперед? Этот вот голубочек. Так голубочек ли он, полно? Нет, он -- гнусный клоп! А что делают, скажите, с клопами?