Шрифт:
Мне требуется какое-то время, чтобы осознать, что машина остановилась.
— Мы уже приехали? — мои глаза округлились в испуге, как у зайца.
— Мы на соседней улице. Я просто подумал, что, возможно, ты захочешь остановиться на минутку и собраться с мыслями, перед тем как мы заявимся на порог дома твоей матери.
— Возможно, это не она.
Я смотрю на него. Я знаю, в моем голосе и глазах нетрудно прочесть отчаяние и надежду.
— Да, может быть не она, — медленно говорит он. — Но что, если это она?
Я пожимаю плечами, как будто мне все равно, хотя на самом деле мне вовсе не все равно.
— Ну тогда это будет означать, что я нашла свою мать.
Мы оба уставились прямо перед собой и просидели так какое-то время в полной тишине.
— Ну что, готова? — спрашивает он.
— Готова.
Джордан заводит машину и выезжает на дорогу, спустя мгновение он поворачивает на подъездную дорожку у красного кирпичного домика.
Я поворачиваюсь к нему.
— Ты пойдешь со мной?
— Конечно, — улыбается он.
Глубоко вдохнув, я надеваю солнечные очки и выхожу из машины.
Я замедляю свои шаги в нерешительности, достигнув ступенек веранды. Джордан берет меня за руку и тянет вперед.
Подойдя к входной двери, Джордан не выпускает мою руку из своей. Затем он наклоняется и жмет кнопку звонка. Аромат его лосьона после бритья, что окутал меня, немного успокаивает и придает сил.
— Что мне сказать? — шепчу я.
— Просто спроси, живет ли тут Анна Монро, а дальше посмотрим.
Встретившись с ним взглядом, я киваю.
Затем я слышу шаги, раздающиеся в коридоре дома. Кто-то подходит к двери. Все мое тело натягивается, как струна. Джордан крепко сжимает мою руку, чтобы придать мне смелости.
— Все в порядке. Я буду рядом, — тихонько шепчет он.
Дверь открывает китаянка.
Нет. Это не она.
Не странно ли, что я почувствовала облегчение от мысли о том, что это не она?
Совершенно однозначно моя бледная кожа, голубые глаза и светлые волосы не оставляют сомнений в том, что моя мать не может быть китаянкой. Если только она –не Анна Монро.
Мне надо, чтобы она это подтвердила, и тогда мы сможем спокойно убраться отсюда.
— Чем могу помочь? — спрашивает она, переводя взгляд с меня на Джордана и обратно.
— Я бы хотела... ээ, — я откашливаюсь. — Я, эээм... — почему я не могу заставить себя произнести это?
— Живет ли тут Анна Монро? — слышится голос Джордана.
Она, моргая, продолжает смотреть на нас с Джорданом.
— Да, — медленно отвечает она.
— Не могли бы мы с ней поговорить?
— А кто вы?
— Извините. Меня зовут Джордан, а это Мия.
Она качнулась на месте и скрестила руки на груди.
— Я — Анна Монро.
Я с шумом выдохнула воздух, который и не заметила, что держала в себе, затаив дыхание, и поддалась порыву бежать отсюда. Повернувшись, я выдергиваю свою руку из ладони Джордана и бегу обратно по дорожке, оставив их обоих позади.
Я знаю, мне не следовало так бросать Джордана, но мой мозг отключился, и я не в состоянии была остановить свои движущиеся ноги.
Мое сердце сумасшедше бьется о грудную клетку. В висках стучит кровь. И все, чего мне сейчас хочется — это наесться. А затем очистить желудок.
Мне это просто необходимо.
Забираясь обратно в Мустанг Джордана, где я чувствую себя в безопасности, я срываю с себя солнечные очки и крепко сжимаю руки, пытаясь унять свое рвущееся из груди сердце и привести свои чувства в порядок.
Через несколько минут в машину садится Джордан. Он поворачивается ко мне.
— Значит... она не твоя мама.
— Откуда такое заключение?
Я в данный момент могу только либо плакать, либо смеяться. Мне не очень хочется разреветься сейчас прямо перед Джорданом, поэтому я выбираю смех. Он вырывается из моего горла. Я знаю, что, скорее всего, кажусь умалишенной, но я правда не могу остановиться, и меня это даже не беспокоит.
Когда я наконец снова могу владеть собой, вытирая тыльной стороной руки выступившие от смеха на глазах слезы, я замечаю, что Джордан рассматривает меня с таким выражением лица, какого я никогда не видела у него раньше.