Вход/Регистрация
Убийца Шута
вернуться

Хобб Робин

Шрифт:

Она дрожала всем телом. Я крепко держал её, чтобы не дай бог не опрокинуться со стула.

– Это была не твоя вина, - сказал я ей.
– И сейчас ты в безопасности. Ты в безопасности.

Я задумался, правду ли я сказал.

– Папа!

Я резко повернул голову. Что-то в тоне Пчёлки сказало мне, что она ожидала, что мне должно быть стыдно за моё поведение. Она смотрела, как я обнимаю Шун, скрестив руки на груди.

– Шун очень расстроена, - сказал я ей, но холодный взгляд Пчёлки говорил мне, что она меня не извиняет. Когда Шун попыталась отодвинуться от меня, мне удалось встать и усадить её на мой освободившийся стул.
– Тебе уже лучше, Пчёлка?
– спросил я, чтобы подкрепить свою ложь о том, что ей нездоровилось.

– Нет, - ледяным тоном ответила она.
– На самом деле, мне хуже. Гораздо хуже. Но я не поэтому пошла тебя искать. Она наклонила маленькую голову ко мне, и у меня сложилось ощущение, что она натягивает тетиву лука.
– Мне пришлось покинуть мою комнату на несколько минут. А когда я вернулась... Я пришла сказать, что твой другой гость пропал.

– Пропал?

– Другой гость?
– изумилась Шун.

– Пропал?
– эхом отозвался Риддл. Он вошел в комнату и выглядел взъерошенным, как будто бежал всю дорогу из деревни. Он всё еще тяжело дышал, когда перевел взгляд с неодобрительного лица Пчёлки на лицо Шун в слезах, а затем на меня.
– Я получил послание, что раненная путешественница ушла.

– Да, она ушла.
– Я чувствовал себя как флюгер, вращаясь между Риддлом и моей дочерью.
– Все в порядке. Она не пропала, Пчёлка. Она почувствовала себя лучше и захотела уйти. Мне следовало тебе сказать. Своими глазами я пытался донести до неё, что я вру, и мне нужна её помощь, чтобы быть убедительнее. Она посмотрела на меня.

– Раненая путешественница?
– еще раз спросила Шун.
– Здесь был чужой? Откуда тебе знать, что она не была убийцей?
– Она закрыла рот руками и смотрела на нас в тревоге. Её зеленые глаза казались очень большими над её сложенными руками.

– Она была просто путешественницей, которой мы помогли. Для тревоги нет причин, Шун.
– Я повернулся к Риддлу и совершил огромный скачок до нормальной жизни.
– Мы просто перекусывали. Риддл, ты голоден?
– Я делал все, чтобы сохранить спокойствие своего голоса. Спотыкаясь об обман, запутавшись в собственной лжи. Ужасное ощущение того, что я тону, было слишком хорошо мне знакомо. Вопрос Шун потряс меня больше, чем я хотел признать. Откуда я знал, что молодая Белая женщина и вправду была посланницей, а не кем-то, кто желал навредить мне и моей семье? То, что она напоминала молодого Шута, заставило меня принести её в дом без малейшей мысли о том, что она может представлять опасность. И затем я положил её в спальню рядом со спальней моей дочери. А теперь Пчёлка сказала, что она пропала. И, скорее всего, блуждает где-то по Ивовому Лесу.

Шун была права. Я определённо потерял хватку. Я слишком долго находился вдали от интриг. Мой мозг работал на полную катушку. Посланница сказала, что за ней охотятся. Её преследователи вошли в Ивовый Лес, захватили её и унесли? В запутанных коридорах Ивового Леса это было возможно. Я видел её раны, казалось маловероятным, что она могла представлять для кого-либо реальную опасность. И столь же маловероятно, что она просто решила сбежать, так и не доставив своё послание.

Тишина повисла в комнате. Я посмотрел на Риддла.

– Я бы поел, - ответил Риддл неуверенно. Его взгляд переместился с Пчёлки на Шун, а затем зафиксировался на мне. В нём царило недоумение.

– Отлично.
– я улыбнулся, как идиот.
– Я пойду дам знать поварам, пока ты составишь компанию Шун. Ей немного некомфортно тут. Я пытался убедить её в том, что она тут в безопасности. И желанный гость.

– Тепло встреченный, - сказала Пчёлка низким и ядовитым голосом.

Я скрыл своё удивление и добавил:

– Я отведу Пчёлку назад в её комнату. Ей, как видите, нехорошо.
– Я потянулся к дочери, но она выскользнула из под моей хватки и пошла к двери.

Как только дверь позади нас закрылась, она развернулась ко мне. Я видел, как вздымается её грудь, и, к моему ужасу, в уголках её голубых глаз появились слёзы, когда она обвинила меня:

– Я просто пришла сказать тебе, что она исчезла, и что я вижу? Ты обнимаешь эту женщину!

– Не здесь. Не сейчас. И ты не права. Сначала на кухню.
– В этот раз мне удалось схватить её за плечо и, несмотря на её попытки вывернуться, я отвёл её на кухню. Я кратко сообщил Тавии о еде для Риддла, и ушёл так же внезапно, как и пришёл, забрав Пчёлку с собой.

– Твоя комната, - сказал я тихим голосом.
– Сейчас. Будь рядом со мной. И не говори, пока мы не будем там.

– Есть какая-то опасность?

– Тс-с-с.

– Как насчет Шун?

– С ней Риддл, и он гораздо более предприимчивый, чем люди привыкли считать. Ты - самая важна из моих забот. Тише!

Мой тон наконец-то заставил её замолчать, и она прижалась ближе ко мне пока мы шли по коридорам вверх по лестнице. Когда мы достигли двери в её комнату, я взял её за плечи и поставил спиной к стене.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: