Шрифт:
– Так почему Чеширский кот их убивает?
– Спрашивает Пиллар.
– Я не знаю, - говорит Белая Королева.
– Во всяком случае, они —ключ к его свободе, которой лишил его Льюис. Единственное, что я знаю - где вы можете найти Чешира в это время года.
– Почему ты не сказала этого с самого начала?
– Пиллар закатывает глаза.
– В Бельгии, - говорит Фабиола.
– В городе Ипр.
– С какой стати ему там находиться?
– Интересуюсь я.
– Там проходит фестиваль Кэттенстоут. Самый таинственный праздник из всех ныне существующих, - отвечает Фабиола.
– Вы говорите о Фестивале Выбрасывания Кошек?
– Пиллар потёр подбородок.
Фабиола кивает.
– Выбрасывания котов?
– Я снова пытаюсь переварить полученную информацию.
– Долгая история, - вмешивается Пиллар.
– Мы, наконец, узнали то, для чего приехали. А сейчас, мы лучше пойдём.
– Погодите, - говорит Белая Королева.
– Я еще не сказала вам, почему он посещает этот фестиваль. Я не сказала, почему он недоволен людьми.
Вдруг снаружи послышались голоса. Я слышу, как что-то падает на пол, короткий вскрик монахини.
– Что происходит?
– Спрашиваю я.
– Только не говори, что это… - Пиллар встречается взглядом с Фабиолой.
– Неужели вы привели их сюда?
– Фабиола неожиданно приходит в ярость.
– Кто это?
– Я всё ещё не понимаю.
– Красные. Кто же ещё?
– Говорит Фабиола.
– Вам нужно бежать.
Глава 48
Фабиола спешит к ближайшему камину и достает из него зонт - думаю у всех Чудесников пунктик на счет каминов. Зонт розовый. Он смотрится глупо и не подходит к величественно святости собора Святого Петра. Она бросает его мне.
– Тебе это понадобиться, - говорит она, когда я ловлю его.
– И когда я говорю, он понадобится тебе, я не шучу.
Меня так и тянет спросить, неужели на улице пойдет дождь, но ситуация слишком опасная для вопросов. В двери ломятся. Красные, которые убили монахинь хотят ворваться.
– А тебе, надеюсь, понадобиться это?
– она бросает Пиллару кальян.
– Спасибо, что позаботилась обо мне, Фабиола, - усмехается он, поймав его, в то время как в двери начинают долбиться сильнее.
– Что касается меня, то мне понадобится вот это, - она вынимает меч из того же самого камина.
Я несколько смущаюсь, увидев Белую Королеву с мечом в руке. С тех пор, как она услышала стук в дверь, она превратилась в монахиню-воина.
– Что это такое, Фабиола?
– удивляюсь я.
– Это стрижающий меч [18] , - она гордо смотрит на меч.
– Пора сразиться со злом лицом к лицу.
Я самая растерянная Алиса на свете.
– Святые Угодья!
– Восклицает Пиллар, глядя на Фабиолу, как на супергероиню. Блеск в его глазах непредсказуем. Думаю, у Пиллара чувства к Белой Королеве.
– Скучаю по старым временам, - говорит он ей.
18
прим. пер. Стрижающий меч.
– упоминается в стихотворении Льюиса Кэрролла “Бормоглот”. Охота на Снарка.
– Не выдумывай, Пиллар, - ее меч востер (прим. пер. Вострый Меч, снова ссылка на стихотворение о Бормоглоте).
– Мы не будем сражаться на одной стороне. У нас лишь общий враг.
Втроем мы повернулись к двери. Я не смогла удержаться от мысли, что мы самая извращенная версия Трех Мушкетеров. Двери со стуком распахнулись. Наконец - то, я увижу Красных.
Глава 49
Десятки мужчин с отсутствующими выражениями лиц ворвались внутрь. Их капюшоны были в форме сердца, и у большинства на спине были вышиты золотые латинские цифры. Числа изменялись от одного до девяти. Они -Красные, моя новая извращенная версия игральных карт Льюиса Кэрролла. У некоторых были мечи, у других - копья. Никто из них не проронил ни слова. Они явились за тем, чтобы убить нас.
У меня в голове промелькнула мысль: а почему никто не сражается настоящим оружием? Над моим ухом пролетает копье. Больше никаких вопросов.
– Заприте за ними двери!
– приказывает Белая Королева монахиням снаружи.
– Они окажутся в ловушке.
Пиллар ударяет шлангом от кальяна приближающегося к нему человека в плаще. Он похож на Индиану Джонса. Шланг обвивается вокруг шеи Красного и душит его. Красный падает на пол в виде пустого плаща; тело внутри исчезло.
– Выкуси!
– восклицает Пиллар и бежит к следующему чужаку.
Фабиолу окружили сразу пятеро, сверкая стрижающим, она принимает позицию фехтовальщика. Одной рукой она подает им сигнал подойти поближе, после снова отбрасывает подол своего белого платья. Я не могу поверить глазам. Как только один из них приближается, она бросается на него, ударяя и обезглавливая его стрижающим мечом.
– Ватикан будет тобой гордиться!
– восклицает Пиллар.
Фабиола быстра. Она взмывает в воздух, ее вуаль развивается позади нее словно волны белых волос. Ее платье вращается вместе с нею, она похожа на принцессу, танцующую под водой. Она дерется, словно заправский Самурай. Пустые красные плащи падают вокруг нее.