Шрифт:
устраивать из нашего отечества грандиозные театральные под
мостки, — что у него был какой-то зуд все делать напоказ.
Нечто подобное наблюдается и у нынешнего. Но мне ка
жется, что на сей раз война, показная героика, будет не такой
долгой и не такой всенародной. Нас породила Революция, нас
усыновила Биржа. И все, что происходит, это следствие бомбы
Орсини *, это страх — поразительнейший пример того, как дейст
вует подобный побудительный толчок на пастыря народного.
25 апреля.
Войска выступают. Какая странность — это великое слово
Война, украшенное столь пышными тирадами. Вы верите в эн
тузиазм, порожденный идеей или порывом: на самом деле
это — ряды болванов, плохо построенных и спотыкающихся,
бегущих к Славе по выходе из заведения... Пьяные солдаты,
ноги выписывают вензеля по улицам. Решительно, вино — глав
ный источник патриотизма.
1 Буквально: «до греческих календ», то есть навсегда ( лат. ) .
199
26 апреля.
Такое впечатление, что все вокруг меня — одна фальшь;
обращаться с кем-либо мне болезненно неприятно. Шум и раз
говоры окружающих оскорбляют и раздражают меня. И моя слу
жанка, и моя любовница словно совсем поглупели. Друзья мне
надоедают, они как будто бы стали говорить о себе еще больше
прежнего. Глупости, которые то и дело слышишь и на кото
рые приходится даже отвечать несколькими словами, разди
рают мне уши, как скрипучая дверь. Все, что рядом со мною,
вблизи меня, все, что я вижу или угадываю, мне неприятно и
терзает мне нервы. Я ни на что не надеюсь и жду чего-то не
возможного, жду, что какое-нибудь облако унесет меня на себе
подальше от этой жизни, от газет, от сообщений о состояв
шемся или не состоявшемся переходе австрийцев через Тес-
сино... унесет далеко от меня самого, ныне живущего литера
тора и парижанина, в волшебную страну, розовую и полную
роз, как в «Безумстве» Фрагонара, гравированном Жанине, —
в страну, где бы голоса убаюкивали меня и жизнь мне не на
доедала.
27 апреля.
Тоска, тоска — все чернее и глубже, мы в ней совсем тонем.
В тайниках души — горькая и гневная утеха, мечта о мщении,
мысль покончить со своей родиной, обрести в себе самих сво
бодно мыслящую и свободно говорящую Голландию XVII и
XVIII веков; какие-то проекты, подсказанные отчаянием, даю
щие опору и отдых уму, — мысль уехать за границу и основать
там газету, направленную против всего, что тут творится;
раскрыть в ней себя, сорвать со своих уст печать молчания,
высказать все, что наболело.
Уже несколько месяцев нас угнетает сплошная полоса не
счастий. Все наши начинания, вот-вот готовые осуществиться,
идут прахом. Все срывается, все терпит неудачу. Наша пьеса,
о постановке которой объявлено в афишах, сообщено в газетах,
летит в корзинку *. Нашему роману, в порядке взаимных услуг,
обещана поддержка человека, относящегося к нам по-дру
жески, автора пьес, о которых мы пишем отзывы; роман дол
жен появиться, он набран... За неделю до срока — банкротство
ворочавшего миллионами Мило. Гэфф становится важной пер
соной, Гэфф! И роман возвращается в ящик нашего письмен
ного стола... Ко всему прочему — изнуряющие нас недомога
ния, предстоящая возня с перезаключением арендных договоров,
200
война с Австрией, наше выступление за Марию-Антуанетту, —
неладно все, вплоть до срывающихся мелочей и недостающих
офортов.
29 апреля.
Получаем письмо от Марио, письмо, показывающее, чего
стоит премьера *. Идем к нему. Он весь светится, сияет, расцвел,
стал еще откровеннее, еще наглее в своей непритворной
гордости, чем когда-либо... У него успех... Такой успех нас пу
гает: мы спрашиваем себя, принадлежит ли искусству хоть