Шрифт:
берберийские фиги прямо с колючками: только что из Пруссии,
где заседал в верхней палате ландтага, членом которой яв
ляется по праву рождения; теперь возвращается в Триполи, где
живет постоянно, — тамошний его дом устроен по последнему
слову европейской моды. Человек, у которого нет родного
языка: ему безразлично, на каком наречии выразить свою мысль.
Странный юноша; прекрасно воспитанный, с превосходной ма
нерой держаться, но есть в нем что-то вызывающее смущение
и даже немного страшное; персонаж, которого нельзя отнести
ни к какому известному типу людей. Он какой-то не совсем
реальный, — кажется, будто он может исчезнуть при свете
солнца; чувствуется в нем что-то сомнительное, какой-то рома
нический герой из книги Эжена Сю.
Когда все эти люди ушли, мы ненадолго остались погово
рить с Флобером. Он рассказывает нам о своих причудах: когда
он пишет роман, то произносит каждую фразу вслух, деклами
рует его — и с такой яростью, так оглушительно, что начинает
звенеть медное блюдо, вроде того, что висит здесь на стене; в
конце концов он так надсаживает себе глотку, что ему прихо
дится пить воду целыми кувшинами; а однажды в Круассе он
докричался до того, что у него к горлу подкатило что-то горя
чее, и он испугался — не кровохарканье ли это?
Вечером вместе с Сен-Виктором отправились обедать в про
езд Оперы. После обеда без конца гуляли взад и вперед по
303
бульвару; между нами завязалась одна из тех бесед, отмечен
ных особым чувством общности, которые составляют самые сла
достные часы в жизни людей мыслящих.
Разговор почему-то зашел о прогрессе. Кажется, в связи с
Гэффом и системой одиночных камер *. Вот он — прогресс!
Пытку физическую он заменил пыткой духовной. Вместо того
чтобы терзать тело человека, теперь терзают его мозг.
«Прогресс! Мерзость, и больше ничего! Все подорожало.
Прошли те времена, когда в романах писалось: «Альбер был бо
гат и содержал несколько танцовщиц — у него было шесть ты
сяч франков годового дохода...» А что они сделали с Парижем?
Бульвары превращены в городские магистрали! Подумать
только, еще десять лет назад здесь были никому не известные
улочки, тихие уголки, где можно было спрятаться от всех и
жить счастливым.
Что за век! Я готов был бы жить в любом другом столетии,
только бы не в этом. И, заметьте, решительно везде, решительно
во всем — фальсификация, софистика, обман. Известно ли вам,
что чревоугодники из Жокей-клуба, настоящие гурманы, носят
с собой ступку с пестиком и сами толкут себе перец к обеду?
В бакалейных лавках к перцу примешивают золу!»
Затем — разговор об убогом мирке, в котором живут все эти
завсегдатаи Жокей-клуба: «Вино, танцовщицы из Оперы, ло
шади. Нынешний высший свет, где не чувствуется порода, где
женщины, носящие самые громкие имена, смахивают на куха
рок или перекупщиц ношеного платья». Сен-Виктор приводит
слова Исайи: «Видел я рабов на конях, а князей ходящих, по
добно рабам, пешком» *.
И мы все трое вспоминаем Лабрюйера: «Завидуя богатым,
я завидую не их роскоши и не их благоденствию. Я завидую
тому, что им служат люди, которые выше их» *.
Ограниченность буржуа выражается и в его способности
думать и говорить исключительно о том, что касается его
лично. Его никогда не занимают вопросы общего порядка. При
глядитесь к буржуа, едущим в вагоне железной дороги; един
ственная тема их разговоров — где они пообедали, на каком
омнибусе лучше доехать и т. п. Для всего этого они находят
богатейший запас слов и формул вежливости, поражая своей
изобретательностью.
Вторник, 9 апреля,
<...> Книга должна быть написана художником или мыс
лителем. Иначе она — ничто.
304
Наша сила в том, что, наперекор современному движению,
зовущему литературу и искусство к изображению природы и
норовящему дать роману декорацию в виде пейзажа, мы упорно