Вход/Регистрация
Джокер в колоде
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

– Дорогая, я сразу узнаю достойную леди. А теперь кушайте. Завтра я приготовлю суп из ракушек. Я делаю его лучше всех на острове.

– Буду очень довольна. – Видя, что миссис Джойс не прочь поболтать, Хельга продолжала: – Я провела день в клубе «Приморье».

– Неужели? Никогда бы не подумала! Вы меня удивили, дорогая. Этот клуб годится только для старых хрычей… но не для такой девушки, как вы.

Хельга немедленно преисполнилась к ней симпатией.

– Нужно чем-то заниматься, пока выздоравливает муж.

– Ваша правда. Ждать всегда так неприятно.

– В клубе у нас зашел разговор о культе «Вуду». Вы верите в «Вуду»?

Лицо миссис Джойс сразу же утратило живое выражение.

– «Вуду»? Вы говорили о такой мерзости?

– Да, там было несколько человек, которые, кажется, уверены, что «Вуду» существует на самом деле.

– Миссис Рольф, надеюсь, я хорошая христианка. Я не впутываюсь в религию, которой занимаются черные. Вы спрашивали, существует ли «Вуду»? Да. Много странных дел творится в туземном квартале.

– Каких странных дел, миссис Джойс?

– Магия… Некоторые из черных занимаются магией.

– Магией? Какой магией?

– Миссис Рольф, есть вещи, о которых лучше помалкивать. Ешьте обед, не то он остынет.

– Но мне интересно. Пожалуйста, расскажите.

Миссис Джойс колебалась, потом оперлась на деревянную притолоку и заговорила:

– Знаете, дорогая, эти черные могут наводить чары. Я не обращаю особого внимания на рассказы, но я доподлинно знаю про одного мальчишку, который жил по соседству. Его отец был рыбаком. Однажды пришел негр и потребовал денег. Рыбак ударил его и вытолкал наружу. Через день мальчик заболел и впал в беспамятство. Врачи ничего не могли поделать. И в конце концов рыбак пошел к тому негру и отдал ему все свои сбережения. На следующий день мальчик выздоровел. Я все видела собственными глазами. Еще много всяких историй рассказывают, миссис Рольф. Я могла бы говорить без конца, но вы лучше доедайте свой обед. Я вымою посуду.

И миссис Джойс ушла на кухню.

Какая чепуха! – подумала Хельга. Колдовство! Магия! Нет, она не верит в эти сказки! Миссис Джойс не лучше мистера Гриттена. Она слишком долго жила на острове.

Только после ухода миссис Джойс Хельга почувствовала, как пусто и одиноко в доме. Она начала жалеть, что не осталась в отеле. Там, по крайней мере, кругом люди.

Хельга уставилась на освещенный луной океан. Тишина, нарушаемая тихим холодным шорохом волн, угнетала. Ей показалось, что она отрезана от внешнего мира. Можно, конечно, поехать в клуб и опять сыграть в бридж, но такая перспектива для нее была хуже, чем одиночество. По дороге из клуба Хельга купила три книжки и теперь решила их полистать. Выбрав исторический роман, она направилась на террасу, но на полпути остановилась. У нее появилось отчетливое ощущение, что за ней наблюдают. Она остановилась в центре комнаты, прислушиваясь. До нее доносился лишь шорох волн, потом со стуком упал кокосовый орех.

Хельга вновь почувствовала страх, впервые пережитый, когда она заметила отрезанный карман. Она всегда гордилась своими крепкими нервами, но сейчас с неприятной отчетливостью осознала, что, появись какой-нибудь незваный гость, будет совершенно беззащитна, если не считать телефона.

«Но кто сюда придет? – подумала она, сердясь на свой внезапный страх. – Глупые фантазии!»

С сильно бьющимся сердцем она пыталась взять себя в руки, направляясь на террасу. Исходивший из бассейна мягкий свет теперь производил впечатление какой-то жуткой призрачности. Даже свет луны показался ей зловещим.

Хельга колебалась, чувствуя по-прежнему, что за ней кто-то следит, что она не одна… кто-то затаился в темноте.

Но кто?

Какой-нибудь негр? Он может неожиданно наброситься на нее. В таком безлюдном месте никто не услышит криков!

Стараясь придать голосу твердость, Хельга крикнула:

– Есть здесь кто-нибудь?

Последовала долгая пауза, во время которой она стояла неподвижно, охваченная страхом, потом в кустах послышался шорох, и ее сердце забилось с перебоями.

– Кто там?

– Не бойтесь, миссис Рольф… это всего лишь я.

Из темноты появился мужчина. У Хельги перехватило дыхание.

– Это я… Гарри Джексон.

Секунду-другую она всматривалась в неясный силуэт, потом страх ее перешел в ярость.

– Как вы смели здесь появиться! Уходите сейчас же, или я вызову полицию!

Когда Джексон приблизился, Хельга увидела, что он одет в свой лучший костюм и в руке держит маленькую картонную коробочку.

– Прошу прощения, миссис Рольф, – его голос звучал хрипло, – мне нужна ваша помощь, а вам моя. Я не хотел вас пугать.

– Вы слышали, что я вам сказала? Уходите, или я вызову полицию.

Он подошел к стоящему на террасе столику и положил на него пакет.

– Пожалуйста, взгляните на фигурку, миссис Рольф. – Он снял крышку и пододвинул к ней открытую коробку.

Сердце Хельги бешено заколотилось, когда она увидела маленькую деревянную куклу, лежащую в ящике. Паяц изображал лысеющего мужчину в миниатюрных очках, одетого в белую шелковую пижаму. Сходство с Германом было таким потрясающим, что она едва сдержала крик.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: