Вход/Регистрация
Начало
вернуться

Walter

Шрифт:

– А ну, расступись. У меня дело к вашему боссу.
– В эти слова юный маг добавил как можно больше спеси.

Ручные псы Малфоя, привыкшие внушать остальным однокурсникам если не страх, то хотя бы уважение, растерянно замерли, не зная, что делать. От мучительного процесса принятия самостоятельного решения их спас окрик хозяина:

– Пропустить.

Двое громил переглянулись и неуклюже шагнули в стороны, пропуская Гарри к своему повелителю.

– Чего тебе, Поттер? – зло бросил в сторону когтевранца хорёк.

– Есть выгодное нам обоим дело, Малфой. – Вернул ему мальчик той же монетой.

– Что за дело? – глаза Драко хищно блеснули. Может, ему пока не хватало выдержки отца, но свою выгоду слизеринец чуял твёрдо.

– Не здесь, – коротко рубанул Гарри, обводя окружающих его слизеринцев красноречивым взглядом.

Слизеринцы понимающе усмехнулись. Привычные к интригам, они восприняли недоверие юного мага, как само собой разумеющееся.

– Пошли. – И, не оборачиваясь, бросил прислужникам: – Кребб, Гойл, ждите меня в гостиной.

Гарри уверенно вёл Малфоя по подвалам Хогвартса. Сзади раздавалось усталое пыхтение и тихие проклятия слизеринца. Машинально заметив, что Драко не мешало бы заняться физическими упражнениями, юный маг решил, что можно начинать разговор.

Обернувшись, мальчик с удивлением заметил палочку Малфоя, упирающуюся ему в грудь. В глазах аристократа читалось отчётливое желание прибить излишне резвого сверстника.

Юный маг мысленно усмехнулся. Как оказалось, выбранная тактика себя полностью оправдала. Они с Малфоем никогда не станут друзьями, но взаимовыгодного партнёрства ещё никто не исключал.

– Поттер, у меня сегодня был ужасный день, а теперь ещё ты! Выкладывай, что тебе от меня понадобилось! И если твои доводы на мой взгляд окажутся не убедительными… - Драко демонстративно покачал зажатой в руке палочкой, - … то одна знаменитость пожалеет о своём рождении.

– Малфой, из-за чего ты так завёлся? Потому что я потащил тебя по подземельям, или потому что тебе не разрешили играть за сборную? Правда несправедливо, что первокурсникам запрещено иметь личные мётлы?

– Не зли меня, Поттер! – взгляд, брошенный на когтевранца, обещал Гарри скорую и очень болезненную смерть.

– А если я скажу, что знаю способ абсолютно легально протащить твою метлу в замок так, что у тебя не будет ровным счётом никаких проблем.

– Продолжай!

– Правила запрещают иметь мётлы первокурсникам, но ничто не запрещает различным кружкам, сообществам по интересам и прочим внеклассным клубам провозить в Хогвартс нужный для их занятий инвентарь. Моё предложение следующее, ты поможешь мне организовать подобный клуб.

– Впервые о таком слышу.

– Читай «Историю Хогвартса», там об этом написано чёрным по белому.

Малфой хмыкнул, оценивающе посмотрел на Гарри и спросил:

– А в чём твоя выгода?

– Я стану во главе данного сообщества.

– Зачем? – искренне удивился слизеринец.

– Ты даже не представляешь, какие привилегии даёт подобный титул.

– А почему ты думаешь, что я сам не организую подобный клуб.

– По той же причине, по которой такие клубы не существуют на каждом углу. В нём должно быть не менее пяти членов от каждого факультета. Или ты думаешь, что у тебя хватит красноречия заставить вступить в него гриффиндорцев? Тогда удачи!

– Ладно. Что я должен сделать?

– В первую очередь передать это отцу.

С этими словами юный маг вытащил из под подола своего плаща небольшой свиток.

– Нам нужно разрешение попечительского совета на клубную деятельность.

Малфой позволил себе скептическую улыбку, но палочку от груди Гарри, наконец, убрал.

– Это так необходимо?

– Либо попечительский совет, либо директор. Но я не верю, что Дамблдор пойдёт на такое. Он слишком долго натравливал факультеты друг на друга, чтобы внезапно одуматься.

– Хорошо. Я поговорю с отцом. Но ведь это далеко не всё?

– Ещё ты обеспечишь явку слизеринцев на занятия клуба. Не менее пяти человек. Вот собственно и всё.

Малфой несколько секунд буравил Гарри взглядом, после чего произнёс:

– Ладно, согласен. Давай сюда свой листок.

Дальше Гарри принялся собирать свою будущую команду.

В Когтевране Гарри по-настоящему развернулся. За несколько часов он навербовал почти весь первый курс и добрую половину второго. Немалую роль в этом сыграл титул «Мальчика-Который-Выжил».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: