Шрифт:
чем надлежит, флота капитану Сорокину от меня предписано1,
также и к полномочному министру и кавалеру Италийскому
о потребностях я писал и просил его вспомоществования обо всех
необходимых надобностях. В прочем имею честь быть с
наивсегдашним почтением и преданностию.
При сем препровождаю к вашему высокоблагородию копию
с высочайшего именного его императорского величества указа,
последовавшего ко мне в 22-ой день майя сего года, по секрету
писанного. Вследствие сего высочайшего его императорского
величества повеления благоволите ваше высокоблагородие со всеми
войсками, вам вверенными, перебраться на фрегаты под
командою флота капитана 2 ранга и кавалера графа Войновича, ежели
они еще из Корфу не ушли, и на них отправиться в
черноморские порты, в Одессу, ежели в сие время не последует какое-
либо другое отменное противу сего высочайшее повеление.
Ежели же граф Войнович с фрегатами из Корфу отправился,
старайтесь при первой оказии на каком-либо, хотя бы то наемном
судне, следовать к своим портам, как выше означено, дабы тем
выполнить высочайшее повеление.
Чауш Ибраим Пехливан при взятии крепостей Цериго, Занте
и особо при атаке крепости Корфу на вылазках противу
французов и при штурме острова Видо находился с прочими
турецкими войсками, посыланными от командующего турецкою еска-
дрою капитана-бея Кадыр-бея, и во всех случаях в бою против
неприятеля, как мне известно, оказал себя отличным,
ревностным, храбрым и смелым, за что и заслуживает благоволение,
в чем, похваляя ревность и усердие его к службе, сим
свидетельствую. Дан сей за подписанием моим и печатью.
Государственной адмиралтейств-коллегий донести честь имею;
при сделавшемся сего числа благополучном южном ветре с еска-
драми, мне вверенными, в числе 11 кораблей и [с] 1-им фрегатом
и несколькими авизами и транспортными судами из Мраморного
моря Константинопольским проливом прошел я благополучно и
остановился на якорях в Буюкдере, проливом проходил я
с ескадрами в наилутшем порядке, линиею, последовательно один
другому по положению пролива, проходя мимо султанского
дворца и в самой близости Бизектажа, где было присутствие его
султанского величества, сделана вся надлежащая почесть и
салют, как следовало по положению между министерством, к
особому удовольствию его султанского величества, о котором он
благоволительно отзываться соизволил: какие именно со мною
прибыли корабли и прочие суда, ведомость об оных
Государственной адмиралтейств-коллегий при сем представить честь
имею .
Корабли:
«Св. Павел»
«Петр»
«Захарий и Елизавета»
«Михаил»
«Симеон и Анна»
«Богоявление господне»
«Св. Троица»
«Мария Магдалина»
«Исидор»
«Азия»
«Победа»
Фрегат: «Поспешный»
Авизы: шхуна № 1
«Панагия Апотуменгана»
поляка «Експедицион»
транспорт большого размера «Григорий».
Милостивый государь мой, Василий Степанович!
Для сделания на корабль «Св. Троица» нового грот-рея,
пришедшего от гнилости в негодность, потребно сосновых дерев
английской меры длиною по 66 фут, а толщиной в диаметре по
24 дюйма — два, но таковых дерев на флоте не имеется, почему
прошу ваше превосходительство истребовать оные от
Блистательной Порты. В прочем имею честь быть с наивсегдашним
почтением и преданностью.
P. S. Весьма нужно как можно поскорее, чтобы успеть его сделать.
Господин вице-адмирал и кавалер Пустошкин рапортом от
30 майя сего года под № 264 донес мне, что, из числа убитых и
взятых в плен французами во время атаки в 4-ый день декабря
прошлого 799 года крепости Генуя черноморского майора Брим-