Шрифт:
которые [ордена] и при оных грамоты при верной оказии для
отдачи, кому следует, препровождены быть имеют; о произведен-
ных в чины на верность его императорского величества службы
привесть к присяге и присяжные листы для отсылки, куда
следует, представить ко мне при рапорте. О чем и командующему
ескадрою при Анконе флота господину капитану 2-го ранга и
кавалеру графу Войновичу извольте от себя к исполнению дать
знать. Сей список значит[ся] в отданном приказе 28 сентября по
флоту .
От господина фельдмаршала и разных орденов кавалера
графа Александра Васильевича Суворова-Рымникского присланы
ко мне в мое распоряжение три гранодирские батальоны под
командою господина генерал-майора князя Волконского 3-го,
которые прибыли в Ливорну и там посажены на суда к
отправлению в Неаполь, о чем чрез нична 8 присланного от его
сиятельства князя Волконского получил я об оных рапорты и
ведомости о служителях, и объяснено, что за помещением оных лю-
дей всё тягости батальонные остаются в Ливорне по недостатку
для перевозу их судов, почему и посылаются для забрания оных
тягостей 6 транспортных купеческих судов под командою
мичмана Массе. Предписываю вашему высокоблагородию со оными
судами для препровождения их с вверенным вам кораблем
«Азиею» следовать в Ливорну и сохранить их от могущих
встретиться где-либо неприятельских судов, также и от судов
алжирских и трипольских, которые иногда делают шалости и захвачи-
вают купеческие суда в противность узаконения Блистательной
Порты Оттоманской. Ежели вы встретитесь с судами, из Ли-
ворны идущими с нашими войсками, извольте явиться к
господину генерал-майору князю Волконскому и узнать от него,
достаточен ли к препровождению их до, Неаполя конвой военных
судов; ежели покажется ему нужно, чтобы вы их препроводили
под вашим конвоем до Неаполя, исполните по его требованию,
ежели он пожелает, с тем, чтобы неаполитанский фрегат и
корвету препроводят вверенные вам суда до Ливорны, а вы с
[судами], с войсками идущими, обратитесь к Неаполю и доставьте
их сюда под вашим охранением. Сие для нас будет гораздо
выгоднее, ежели вы в скорости возвратитесь сюда, но буде
господин генерал-майор князь Волконский объявит вам, что он конвой
имеет достаточный и безопасный, оставьте следовать его сюда,
а вы проводите транспортные 6 судов, с вами идущие, до
Ливорны. Старайтесь, чтобы они в самой скорости, и малейше не
медля, забрали все батальонные тягости без остатка, и тотчас
возвратитесь под вашим конвоем и сохранением в Неаполь,
посему и соблаговолите учинить исполнение. Во время прохода
туда, ежели окажутся где суда неприятельские французские или
гишпанские, все таковые брать в плен, а в случае превосходного
количества бить и истреблять и исполнить все прочее, как
следует по закону; при всяком случае, где находиться будете и что
окажется и исполнено вами будет, извольте ко мне рапортовать.
Милостивый государь Федор Федорович!
Лорд Нельсон при отъезде своем в Минорку получил
достоверное известие о делающихся с великою поспешностью в
Тулоне военных приуготовлениях для подкрепления Валеты.
Вследствие того имел с министерством сношение, на котором
поставка
лено отобрать, как можно скорее, у французов Мальту, так как
в настоящем положении ее, ежели прекратить блокус, удобно ей
будет всегда наносить немалый вред Сицилии и давать убежище
африканским разбойникам, продолжающим ограблять суда
подданных его неаполитанского величества. Потом учинил мне
требование, дабы я уведомил ваше высокопревосходительство о том,
дабы сверх того представил я вам о необходимой нужде иметь
при взятии Мальты отряд морских солдатов, принадлежащих
ескадре вашей, и чтобы в то самое время просил я вас прислать
оный туда. Мне известно будучи, что ваше