Вход/Регистрация
Кольцо Огня
вернуться

Брэдфорд Крис

Шрифт:

– Это будет проще, - заметил Хаято с облегчением, заметив, что противоположный берег реки был почти в десяти метрах, а река была слишком глубока для лошадей.
– Акума не сможет пройти, если разрушить мост.

– Нет, мы должны его оставить, - сказала Миюки.

Все посмотрели на нее, Хаято недовольно глядел на нее, посмевшую вмешаться.

– Мы оставим это как ловушку, - объяснила она.
– Рыбку для кота, и бандиты захотят пройти здесь. А там мы его и взорвем!

– Это нечестно!
– сказал Хаято.
– Самураи так не сражаются.

– Думаешь, Акума заботится о чести?
– парировала Миюки.

Стиснув челюсти, Хаято признал:

– Наверное, нет. Но как ты собираешься его взорвать?

– Порохом.

Хаято ошалело взглянул на Миюки.

– У тебя есть порох?

– Немного, - сказала она, постучав по маленькой баночке, прикрепленной к ее оби, как и остальные ее вещи.

Хаято рассмеялся.

– Это даже для салюта не хватит!

Теперь Миюки выглядела недовольной.

– Мы можем сделать больше. Все, что нам нужно, это древесный уголь, сера и селитра.

– Думаешь, у бедных фермеров есть все это?
– фыркнул Хаято.

Миюки сверлила его взглядом, и Джек вмешался, пока не дошло до боя.

– Обе идеи хороши, - сказал он.
– Если у фермеров есть то, что нужно Миюки, то сделаем все по ее плану. Если нет, мы пойдем по пути Хаято. Все равно нам придется пожертвовать двумя домами и мельницей.

– Ты не можешь этого сделать!
– сказал Тогэ, появляясь за их спинами.
– Это мельница Джуничи. Его мать, Натсуко, все еще живет там.

– Но мы не можем защитить всех, - возразил Хаято.

– Натсуко - упрямая старушка.

– Она будет менее упряма, когда Акума появится у ее дверей.

Тогэ поежился.

– Я вас предупредил, она это не одобрит.

21

СЦЕПИВШИСЬ РОГАМИ

Когда фермер прибежал, чтобы получить сообщение, Джек спросил его:

– Где другой мост через реку?

– Есть брод в нескольких милях к югу, - ответил Тогэ, указав в сторону рисовых полей.
– Эта тропа как раз туда и ведет.

– Значит, туда пойдет Акума.

Юные самураи направились по полям. Они шли по паутине дорог, едва заметных в снегу.

– Открытую местность сложно защитить, - проворчал Хаято, прикусив губу.

– Зато мы сможем их видеть, - сказал Джек.
– А с твоим луком, ты сможешь атаковать их, пока бандиты будут там идти.

Хаято кивнул.

– Но нам нужно их замедлить. Они нам догонят.

– Мы можем затопить поля, - предложила Миюки.

– Это должно сработать, - согласился Джек. Такая стратегия была частью техник Кольца Воды, и он помнил, как эффективна она была против армии самураев в деревне Миюки.

– Но это не остановит их, - возразил Хаято.
– Они используют дорожки.

Джек изучил взглядом дороги, пересекающие поля. Ниндзя сделали бы их такими узкими, что пройти смог бы только один, а располагались бы они в виде лабиринта, чтобы запутать врагов. Но дороги фермеров были широкими, вели прямиком в деревню.

– А как насчет рва?
– предложил Сабуро.
– Мы сможем их залить, чтобы они стали рвом.

– Это куда лучше!
– сказал Хаято, похлопав его по спине.

– Нужно окружить так всю деревню, - заметила Миюки.
– Много работы.

– Что ж, тогда пусть Сабуро возглавит копание рва!
– сказал Хаято, не обратив внимания на слова Миюки.

Сабуро скованно улыбнулся, не очень-то радуясь такому заданию, но все же гордый оказанным доверием. Йори увидел возмущение на лице Миюки, когда ее снова проигнорировали, и выступил вперед.

– Хаято, умнее последовать обоим предложениям, - сказал он.

– Конечно, - с рвением ответил Хаято.
– Много защиты не бывает.

– И нам остается лес на западе, - сказал Джек, направляясь дальше.

Пока они шли по рисовым полям, Джек почувствовал, как его тянут за рукав. Нэко просила проследовать за ней.

– Идемте!
– сказал Джек остальным, а она тащила его к пруду.

Оказавшись там, она указала на лед, покрывающий поверхность пруда. Джек не понимал, что она от него хочет, пока Нэко не ступила на лед и не прошла по нему.

– Нэко заметила проблему!
– крикнул Джек, поманив остальных ближе и подав Нэко знак.
– Бандиты смогут обойти рисовые поля и пройти здесь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: