Вход/Регистрация
Кольцо Огня
вернуться

Брэдфорд Крис

Шрифт:

Крик раздался справа от Джека. Фермер под командованием Сабуро направился на защиту отрезка. Отряд бандитов с другой стороны рва яростно боролся с копьями. Некоторые уклонялись от ударов, пока другие пытались срезать путь через колючий кустарник.

Фермер выступил вперед, чтобы ударить копьем ближайшего бандита, когда в его шею попала стрела. Кашлянув кровью, он рухнул в ров.

– Отец!
– закричал мальчик, бросив копье и побежав вытаскивать его.

Выстрел мушкета прогремел эзом по полям. Мальчика подстрелили смертельным выстрелом.

Отряд Сабуро начал разбегаться, их смелость слетела с лиц от такой силы врага.

– Стоять!
– приказал Сабуро, сражаясь с бандитом, что пересек ров. Заблокировав меч мужчины катаной, он ударил бандита в грудь и отбросил его в колючие кусты. Рухнув, как рыба в воду, бандит пытался выбраться оттуда. Женщина, рыча от злости, выбежала из задних рядов и схватила копье.

– Это за моего мужа!
– крикнула она и воткнула копье в мужчину. Она вытащила копье и воткнула еще раз.
– А это за сына!

Затем она рухнула на колени, заливаясь слезами из-за убитой семьи.

Сабуро оттащил ее подальше, пока она не последовала за своей семьей.

Фермеры сражались, но их силы слабели. Стрела сбила с ног еще одного фермера.

Хаято подбежал к Джеку и Йори.

– Акума ведет войну на истощение, - сказал он мрачно.
– Курочи и Сайоми убьют всех по одному.

– Мы должны сохранять боевой дух, - настаивал Джек.
– Мы можем только продолжать сражаться.

– Но если мы продолжим терять людей, как сейчас, они будут слишком напуганы.

– У нас нет другого выбора.

Хаято прикусил губу в отчаянии, тоже не видя других вариантов.

– Чтобы убить змею, нужно лишить ее головы, - заметил Йори.

Джек и Хаято переглянулись, оба понимали, как опасна эта тактика, и оба были немного удивлены, что Йори предложил это.

Глядя на Акуму, Джек спросил:

– Хаято, ты достанешь его отсюда стрелой?

Хаято покачал головой.

– Он вне досягаемости. Постоянно.

– Тогда тебе нужно приблизиться.

– Даже если идти сквозь бандитов, Курочи или Сайоми убьют меня раньше...

Прогремел выстрел мушкета.

– НЕТ!
– прокричал Йори, его глаза расширились в ужасе.

Джек резко развернулся и увидел, как Сабуро упал на землю. В то же время Акума отправил вторую группу бандитов атаковать слева.

– Хаято, твой отряд остановит их, - приказал Джек, он и Йори побежали на помощь Сабуро.

Упав рядом с другом, они обнаружили его бездыханным.

– Сабуро!
– кричал Джек, убирая маску с лица друга.

Он не ответил. Йори начал молиться, словно они безумно пытались оживить его. Джек был ошеломлен. Он не мог и представить, что потеряет Сабуро вот так. Ему не нужно было просить друга участвовать в этой смертельной миссии.

Потеряв командира, отряд Сабуро начал расползаться, в их защите появились бреши. Получив преимущество, бандиты штурмовали ров. С другого конца Хаято сражался со второй волной бандитов.

Разделив фермеров на два сражения, Акума начинал выигрывать, и он послал третий и последний отряд в незащищенный центр. Они тут же взялись за колючие кусты, срезая их топорами и мечами.

Бандиты, сражающиеся с отрядом Сабуро, первыми прорвали защиту. Глава захватчиков прокладывал путь через фермеров, сея кровавый хаос, что окружал его путь.

Йори, обезумев от горя, прыгнул и встретился лицом к лицу с подоспевшим бандитом.

– ЙАААААА!
– прокричал он.

Бандит упал, словно столкнулся со стеной.

Восстановив дыхание, Йори приготовился к следующей атаке. Джек тем временем искал рану Сабуро, чтобы унять кровотечение.

– ЙАААА!

– Скажи Йори... чтобы он не кричал, - прохрипел Сабуро, открыв глаза.
– У меня голова гудит... как колокол.

Джек в неверии уставился на друга.

– Ты жив!
– и он заметил, что удар пришелся в шлем.

– Помоги подняться, Джек, - сказал Сабуро. Он был немного не в себе, но без ран.
– Броня весит тонну!

Фермеры восторженно кричали, видя, что их командир поднимается на ноги.

– Лучше в безопасности, чем погибнуть, - сказал Сабуро, постучав по шлему. Восстановив равновесие, он стал прежним. Вскинув меч, он собрал своих людей, затем с громким киай он пошел в наступление.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: