Вход/Регистрация
Ураган страсти
вернуться

Линдсей Джоанна

Шрифт:

Спустя какое-то время, когда они, не дождавшись приглашения, вошли в кабинет Питера Беннетта, (ведь Джеймс не стал ожидать, пока о нём объявят, а просто открыл дверь и вошёл), то застали надзирателя врасплох. А он, судя по всему, не любил сюрпризов. Беннетт встал, на лице его моментально вспыхнула ярость.

Прежде чем Беннетт изверг бы из себя адское проклятье, Деймон успел сказать:

– Позвольте мне, надзиратель Беннетт, представить Вам лорда Джеймса Мэлори, виконта Ридинга.

Выражение лица надзирателя изменилось по щелчку пальцев.

– Лорд? На Ангильи? Вы оказываете мне великую честь, милорд! Что привело Вас...?

– Вы, в конечном счете, ответственны за серию неприятных событий, мистер Беннетт. Я здесь для того, чтобы положить этому конец.

– Я не понимаю…

– Вы вычеркните имя Сирила Росса из своих тюремных списков, – снова перебил его Джеймс.

– А вот насчёт этого… – неуверенно начал надзиратель.

Желая покинуть эту мрачную обитель как можно быстрее, Деймон сказал:

– Да, я уже знаю, что Сирила Росса здесь нет. Но Вы всё равно снимите с него все обвинения, так как я выполнил Ваши требования для его освобождения. Пьер Лакросс находится снаружи, его необходимо всего лишь затащить сюда. И я вернул Ваш корабль в прекрасном состоянии.

– А как же печально известный Капитан Хоук?

– Хоук умер почти двадцать лет назад в Англии, где его смерть была задокументирована, – сказал Джеймс.

– Но мы должны были получить уведомление, если это так. Вы уверены?

– В доказательство этому могу сказать то, что я лично убил его. Или же Вы сомневаетесь в моих словах?

– Конечно же, нет, милорд. Я лично прослежу за тем, чтобы эта новость распространилась по всему Карибскому региону.

Естественно, проследит, подумал Деймон с отвращением, ведь ему так хочется получить за это похвалу и признательность. Но затем надзиратель открыл книгу, лежавшую на столе, чтобы сделать кое-какие записи. Деймон заглянул туда, дабы увидеть, что он пишет, и был удовлетворён.

Деймон развернулся, чтобы уйти, но Джеймс был ещё не готов покинуть эту комнату. Он сердито посмотрел на надзирателя и сказал, используя одну из своих наименее приятных интонаций.

– Вы, сэр, должны более тщательно следить за этой тюрьмой. Вы поместите Пьера Лакросса в такую камеру, из которой он больше не убежит, или же Вы уйдёте с должности надзирателя, чтобы тот, кто действительно хочет работать здесь, занял своё место. Лакросс не должен покинуть эту тюрьму, разве что отправится отсюда в могилу, иначе же я приду по Вашу душу. Надеюсь, мы поняли друг друга? – дождавшись рассеянного кивка Беннетта, Джеймс добавил. – Тогда, я желаю Вам хорошего дня.

– Он не заслуживает кресла губернатора, – проворчал Деймон, когда они возвращались обратно в гавань.

– Весьма просто сделать так, чтобы его имя никогда не попало в список кандидатов, – сказал Джеймс. – Это не одолжение, которое я делаю тебе, Капитан, но это именно то, что я намереваюсь сделать. Мой долг перед тобой я считаю исполненным.

Деймон замер. Это заявление может значить что угодно, в том числе и то, что Мэлори выбьет из него дух, так как считает, что он это заслужил. Но прежде чем что-либо произойдёт или же перед тем, как они навсегда расстанутся, Деймон собирался попросить Джеймса Мэлори о чём-то очень важном.

Деймону пришлось пережить тяжёлые минуты, подбирая слова, от которых зависело очень многое. А ведь они уже добрались до гавани! Телега остановилась рядом с двумя кораблями Мэлори, а сам он уже стоял на пристани.

– Лорд Мэлори, подождите. Я буду жалеть об этом до конца своих дней, если сейчас не скажу… так вот… я хочу просить Вашего разрешения… я хочу жениться на Вашей дочери!

– Ты совсем свихнулся? – сказал Джеймс, прежде чем ушёл от телеги, чтобы взойти на борт «Девы Джордж».

Деймон вздохнул и побрёл к другому кораблю. Да, он точно сошёл с ума, раз решил, что Мэлори согласится. И Джек, вероятно, скажет ему то же самое. Она, может быть, желала его и была достаточно смелой, чтобы признать это. Но даже Джек думала, что он шутит, когда говорит о браке, и даже рассердилась на него.

Мортимер ждал друга на корабле, и капитан немедленно отдал приказ отдать швартовы. Если бы кораблём командовал Деймон, то он, наверное, попробовал бы обогнать Мэлори на пути до Сент-Китс, пока ещё Джек находится так близко от него. Но он не управлял кораблём, да и не намерен был навлекать на девушку гнев Джеймса. Это бессмысленно, ведь она не хотела выходить за него замуж.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: