Шрифт:
Было всего лишь четыре маленьких окна, посвященных богам, и главный вход, выкрашенный в типичный для Сыса цвет золота. Потолок полностью состоял из стекла, так что в любое время дня и ночи можно было наблюдать за небом и чувствовать себя ближе к богам.
Наконец снова раздался неуверенный голос.
– Способы коммуникации больше не такие надежные, и мы... не знаем, что произошло в Талвене... В Сувие все идет так, как Вы желали.
– Дерион Де'Ар, наконец, мертв?
– Еще нет, но это вопрос времени.
– Когда я могу на это расчитывать?
Некоторое колебание.
– Сааро А`Шель уже несколько недель находится в Лакосе, готовится к заданию. Дело нескольких дней.
Ашкин замер, услышав имя брата. Между Сувием и Сыски уже несколько столетий действовало торговое соглашение, распределяющее соотношение сил между царствами. Народ Летнего царства превосходил народ Осеннего царства по численности войск и военной подготовке. Но Ашкина больше беспокоил тот факт, что его брат, очевидно, получил заказ убить правителя Летнего царства. Но зачем?
– По крайней мере, один А'Шель делает то, что ему приказали.
Ашкина накрыла волна разочарования. Он в последний момент смог подавить импульс не схватиться за свои маленькие, выкованные из шаронской стали метательные ножи. У него ушли годы на то, чтобы научиться не реагировать на интуицию и телесные рефлексы.
Как бы то ни было, пришло время заявить о своем присутствии.
– Ни один А’Шель не подчиняется воле другого человека, - сказал он громко и спрыгнул с цоколя для подарков на балюстраду балкона на третьем этаже. Лишь в нескольких метрах от него стоял стрелок в маске, который вздрогнул, обнаружив его присутствие, и прижался к стене. Ашкин смотрел вниз на тронный зал и услышал, как некоторые мужчины в ужасе ахнули, когда узнали его.
Лишь секунду спустя охранники, одетые в струящееся золото, направили на него арбалеты. Ашкин улыбнулся. Под ним простирался тронный зал во всей своей осенней красе, комната была украшена тёплыми, золотисто-коричневыми тонами и оснащена растениями Сыски. Его взгляд метнулся к огромному, сделанному из серебра трону, перед которым он ещё несколько недель назад стоял на коленях и присягал на верность Арии Ар’Лен. Теперь там сидел мужчина, занявший место Арии, и таким образом нарушивший столетнюю традицию Осеннего царства: не кто иной, как Гариен Ар’Лен.
Сын Мерлы. Брат Арии.
– Ашкин, хорошо, что ты почтил нас своим присутствием. Я должен был знать, что ты уже здесь.
Движением руки, пробудившим впечатление, что он отгоняет надоедливое насекомое, Гариен дал указание своей охране опустить оружие, что они тот час и сделали.
– Однако я должен разочаровать тебя: Саро уже занял предусмотренное для тебя место при дворе, и должен сказать, он отлично следует моим приказам. Так, как я себе это представлял.
– И какое место вы предусмотрели для меня?
– Любопытно?
– Гариен захихикал.
– Почему бы тебе не спуститься вниз, и мы поговорим лицом к лицу? Тогда мне не придётся так кричать.
– И не подумаю, - ответил Ашкин.
– Скажите, что хотели или я уйду.
– Это была не просьба, А’Шель, а приказ!
Ашкин знал не особо много о Гариене. Старший сын Мерлы всегда придерживался своей роли в качестве посла и носителя имени Ар’Лен, и сохранял отношения между четырьмя царствами. Поскольку право унаследования трона передавалось по женской линии, у него была второстепенная роль при дворе, хотя он и первенец Мерлы, и всем известный секрет заключался в том, что Гариен испытывал зависть к сестре, что та занимала такой пост. Алчность и зависть могут разъесть душу человека, это Ашкин знал очень хорошо. Его собственный брат был хорошим тому примером.
Но действительно ли Гариен зашёл настолько далеко и убил свою сестру, чтобы самому сесть на далиенский трон?
– Возможно, Саро подчиняется вашим приказам, но я не буду. Итак, чего вы от меня хотите? – Конечно, Ашкин понимал, что находится на опасном пути, всё же он знал свою ценность для Сыски. Никто не был так хорош, как он. Даже Саро.
– Значит, это правда, что о тебе говорят, - сказал Гариен и почесал бороду, заплетённую на сыскийский манер.
– Ты работаешь на того, кто больше всего тебе платит, не так ли?
– Это зависит от поручения. Я служил вашей матери и сестре из совершенно других побуждений.
– Ах да, служба родине и благополучию правительницы Осеннего царства. Как замечательно. Полководец, который полностью посвятил себя своему народу. Я слышал много хорошего о твоей семье.
– С довольной улыбкой Гариен откинулся назад. Потом он обратился к людям в зале.
– Оставьте нас одних.
Сразу же зашуршала одежда, и мужчины поспешно удалились. Мгновение спустя Ашкин и Гариен остались одни. По крайней мере, Ашкин должен был думать, что они одни. Он не выпускал мужчину на троне из поля зрения. Гариен должно быть подготовил что-то большое, в противном случае он не подвергал бы себя такой опасности.