Шрифт:
— Как вариант, — Тео, напротив, держался с убийственным спокойствием.
— Да конечно! — истерично расхохотался Джастин. — Ой, не могу! Рассказывай эти байки кому-нибудь другому, но не мне! Мы же для тебя третий сорт... хотя нет, какой третий, последний! Давай, Нотт, признайся, что ты в который раз решил просто поиздеваться над нами.
— Какое у тебя богатое воображение, Финч-Флетчли. Смотри, как бы бессонница не замучила.
Джастин вытаращил глаза, пытаясь разгадать скрытый в словах Нотта подтекст, но после нескольких секунд бросил это гиблое дело и неожиданно выпалил:
— Иди в свои подземелья, слизеринец, пока тебя не стошнило оттого, что стоишь рядом с грязнокровками!
Взмах палочки и яркая вспышка — Силенцио Нотта тут же лишило Джастина голоса, но он с нелепым видом упорно продолжал разевать рот.
— Заткнись уже, — холодно сказал Тео, убирая палочку в карман, и повернулся к Гермионе, которая стояла чуть в стороне, благоразумно решив предоставить парням возможность разобраться самим. — Ты наверняка замёрзла, крошка. Пойдём в замок.
— А как же... Джастин? — растерянно произнесла Гермиона, тая от этого «крошка», как снежинка на горячей ладони. — Вряд ли мадам Помфри поверит, что он застудил горло.
— Ты слишком добра ко всем вокруг, — сказал Тео, вновь расчищая уже заваленную снегом дорожку к замку, и добавил не терпящим возражений тоном: — Через час заклятие прекратит своё действие.
Он сделал шаг влево, подавая Гермионе согнутую в локте руку, и в этот самый миг почувствовал толчок в спину: вконец рассерженный, онемевший, но не обездвиженный Джастин никак не мог успокоиться.
Короткая пауза, во время которой Нотт доставал палочку, была наполнена звенящей тишиной, а воздух, казалось, насквозь пропитался почти осязаемой яростью.
— Я знаю, что добровольно ты уши не закроешь, — угрожающе тихим голосом сказал он, не отрывая пристального взгляда от Финч-Флетчли, но при этом направляя палочку на Гермиону, — поэтому... Оглохни!
Не успела Гермиона хоть что-то сказать в ответ, как её поразило заклятие, вызвав скверное жужжание в ушах, заглушившее все остальные звуки. А спустя секунду оружие Нотта уже было нацелено на Джастина.
Он скрипнул зубами, едва сдерживая неукротимое бешенство.
— Ты, мразь, видимо отсутствовал, когда я всему курсу наглядно дал понять, что на меня нельзя нападать, а тем более со спины. Ну ничего, для тебя, тупоголового, я проведу отдельный урок. Экспеллиармус! Импедимента!
Джастин не успел даже собраться с мыслями, чтобы применить защитное заклинание, а его палочка уже вырвалась из замёрзшей руки и влетела в ладонь соперника.
— Я готов, Финч-Флетчли. Давай же, рискни ещё раз, — с издёвкой сказал Тео, поигрывая двумя палочками перед самым носом застывшего Джастина и прекрасно видя, как у того поджилки трясутся от страха. — Что, духу не хватает? Уроды, — он с отвращением выплюнул это слово и шагнул вперёд, сверля пуффендуйца взглядом. — Все вы смелые только в толпе или когда находитесь в выгодном положении. А я-то всегда думал, что главный признак вашего барсучьего факультета — это честность. Но ты развеял этот миф.
Гермиона смотрела на них во все глаза; не слыша слов, она, тем не менее, догадывалась, какого содержания речь произносит Нотт. Он не кричал, не жестикулировал; более того, ни один мускул не дрогнул на его лице, сохранявшем всё ту же аристократическую бледность и напускное спокойствие. Но, несмотря на это, весь его вид выражал звериную ярость, леденящую кровь и оттого более опасную, поскольку теперь каждое его действие продумывалось на много ходов вперёд.
Он направил палочку Джастину в грудь, уже зная, каким заклятием поразит его, но тот внезапно рухнул на снег и весь сжался в комок, закрыв голову руками.
Гермиона ахнула и рванулась было вперёд, не в силах больше стоять в стороне, оставаясь в прямом и переносном смысле глухой к происходящему, но Тео жестом остановил её, не отводя презрительного взгляда от Финч-Флетчли, валяющегося в его ногах.
— Финита, — отменил он заклятие немоты и рывком поднял того за воротник, как котёнка за шкирку. — Имей совесть хотя бы на ногах стоять, тряпка. Если ты упал в собственных глазах, то хоть бы перед девушкой постыдился.
— Отдай... м-мою пал... палочку, — еле выговорил Джастин, дрожа от негодования и страха одновременно.
— С чего вдруг?
— Потому что она м-моя...
Полный высокомерия, Тео лишь усмехнулся, брезгливо отталкивая Джастина подальше от себя. Тот осел в сугроб, будто ноги совсем его не держали.
— Всегда догадывался, что Пуффендуй — факультет самых недалёких, но чтобы настолько... — не замечая тихих ругательств Финч-Флетчли, вылезающего из сугроба, Тео демонстративно бросил его палочку на ослепительный снег и метнул в неё Диффиндо. Палочка с треском разломилась пополам, и из её половинок пошёл дым. — Она всё равно тебе без надобности. Что ты, что Томас — типичные маглы, волшебная палочка для вас как спички для детей. Лучше навсегда её конфисковать.