Шрифт:
Около девяти утра мы пришли в деревню. Там мы должны были сделать привал. Уже прибыла походная кухня, доверху заваленная хлебом.
На рысях примчался адъютант:
— Немедленно поворачивайте и марш! — Он показал туда, откуда мы только что притопали.
— Чтоб тебя разорвало!
— Сколько можно гонять нас, как щенков, туда и обратно!
— Молчать! — заорал Бём.
— Господин лейтенант, так дальше не пойдет! — заявил один из унтер-офицеров.
— Мы на войне! Тут не рассуждают!
Мы снова двинулись вперед и залегли в плоской котловине. Бём собрал командиров отделений и указал участки. Мы развернулись в цепь и стали окапываться в песчаной почве. Вскоре я выкопал себе окопчик, достаточно большой, чтобы в нем залечь. Потом отдал лопату Линке: свою он выбросил вчера, потому что она была слишком тяжелая и била его рукояткой по колену.
Походная кухня последовала за нами в котловину. Запрягли четверку лошадей, чтобы тянуть тяжелый груз по песчаной почве, и погоняли их криком и щелканьем кнута.
Мы построились на раздачу пищи.
Бём приказал через три-четыре часа накормить нас еще раз.
Я пошел к Вейсу, хотя сам устал как собака и еле волочил ноги. Вейс раздобыл себе новый мундир, который болтался на нем, как на вешалке. Я помог ему раздеться. Повязка еще не сползла, но, по-видимому, залубенела и давила. Я размотал ее. От крови марля склеилась. Я попытался осторожно отодрать ее. Но он просто сорвал ее. Рана уже затянулась. А мышца опухла и посинела.
— Это опасно? — спросил я.
Он скосил глаза:
— Чепуха, но чертовски больно.
— Пошли! — сказал я. — Натянем на тебя твой мундир и поспим в моем окопе.
Я слышал, как Бём сказал Эрнсту:
— Впереди стоит арьергард. Нам не надо принимать особых мер предосторожности.
Песчаный грунт в окопе был влажен, и я постелил плащ-палатку. Для двоих в окопе оказалось тесновато. Меня вдруг начало знобить. Вейс тоже дрожал, верно, от переутомления.
— Прислонись ко мне, чтоб руку не давило.
Я еще повозился с плащ-палаткой. И отключился.
— Рота, готовьсь!
Мощно гремела канонада.
Прамм! — ударил снаряд, может, в двухстах метрах впереди нас. Мне казалось, что стреляют уже давно. Небо стало зловеще-черным с мертвенно-бледными отблесками.
Я поднялся. Вейс еще спал. В лице ни кровинки! Жалко было его будить. Я потряс его за ногу.
Он засопел и сразу начал озираться вокруг.
— Ну, как ты? — спросил я.
Тыльной стороной ладони он потер глаза и улыбнулся.
— Отлично!
Ребенок! — подумал я.
Совсем близко ударил снаряд. Я мог бы поглядеть — куда, но не поглядел. Ухали орудия. Или это гром? Порыв ветра гнал по равнине тучи пыли.
Мы собирались позади передовой и отходили. За нами громыхали орудия. Ветер швырял нам в лицо пыль и град; Градины отскакивали от земли.
Наклонив голову, Бём шагал впереди нас.
— Хоть чистым станешь! — сказал он. — Вот только гнусность: курить нельзя!
Налетал порывистый ветер; он нес с собой то крупные капли дождя, то град. Вода стекала по ружью и каске и капала на шею.
Сент Мари ла Бенуат
Не знаю, сколько дней мы шли. Да и вообще подробности этих переходов стерлись у меня в памяти. Мы стали молчаливы. Дождь лил изо дня в день. По ночам мы мерзли в промокшей одежде. Ввели в бой наш третий батальон, и однажды ночью он вернулся с большим недочетом солдат и без единого офицера. А если и с нами будет так? Я старался не думать, но мысль эта все-таки закрадывалась. А мы шли все дальше на север, позади линии фронта.
Однажды пополудни присели мы с Гартманом за домом на корточки. К самой стене мы добраться не могли, потому что там росла крапива.
— Слушай, — сказал Гартман, — ты мою невесту знаешь?
— Нет. — Не знаю почему, но только стало мне в ту минуту как-то не по себе: в роте он самый видный парень, подумал я, только очень уж мрачный.
— Если со мной что случится, — сказал он, уставясь в землю между своих колен, — ты ей напиши. — Он разволновался, но не хотел подать виду. — Мои старики не желают ее знать, а ее старикам не по нраву я. — Он вытащил из кармана кусок газеты, разорвал его на части. Страх как неторопливо он это делал. Что же мне ему сказать?