Шрифт:
Том нагнал Джереми, когда тот уже выбегал из леса, и тут же обернулся, выхватывая свой пистолет.
Майлз выстрелил откуда-то справа.
Бэйкер мгновенно схватил Невилла за воротник, заставляя вместе с собой упасть на мокрую от прошедшего вчера ночью дождя землю, и пуля, выпущенная им в момент падения, ушла в молоко.
– Вставай! – Джереми дернул его вверх все за тот же воротник. – Вперед!
В этот момент сверху стреканул автомат.
Невилл рухнул обратно в грязь одновременно с Бэйкером, еще не успев понять, что стреляют не в них.
– Нас прикрывают, - зашипел голос Джереми прямо над ухом у Тома. – Значит, мы войдем.
– Не значит, - шепнул тот в ответ.
Они поднялись синхронно и снова пустились бегом через открытый участок земли, с каждой секундой приближаясь к черневшем впереди воротам. На этот раз уже Бэйкер «прикрывал» их отступление.
Те внезапно дрогнули и с несмазанным скрипом петель начали открываться.
Со стены снова прострочил автомат.
Со смутным чувством неправильности происходящего Том подтолкнул Джереми в спину, а сам развернулся и снова выстрелил в сторону леса, прежде чем вслед за Бэйкером проскользнуть в приоткрытые ворота.
Со стороны леса Мэтисон выпустил еще одну пулю одновременно с тем, как захлопнулись обе створки.
Внутри, посреди небольшого двора, уже выстроился полукруг людей в одинаковых черных куртках все с тем же «Си» на плече. По крайне мере дюжина автоматов была направлена на Невилла и на Бэйкера, остановившихся в двух шагах от ворот.
Том первый поднял руки вверх, бросая пистолет, за ним, с написанной на лице неохотой последовал Джереми.
– Мы не хотим вам никакого вреда! – Невилл усилием заставил свой голос дрожать. – Нас преследовали, и мы увидели ваше укрепление…
– Мы даже не надеялись на помощь, - встрял Бэйкер. – Спасибо вам.
– И кто вас преследовал? – из полукруга вперед выступил немолодой мужчина с длинной черной бородой. На груди слева у него, в отличие от остальных, была нашита тонкая желтая полоса.
– Мы вышли на поле, - снова выступил Джереми. – Там…
Он махнул рукой в сторону ворот – туда, где осталось их поселение.
– Мы идем из Индианополиса, - подхватил Том, внутренне надеясь, что не сильно промахнулся с направлениями. – И у нас уже два дня как кончились все запасы. Мы хотели попросить помощь там, на поле, но нас выгнали со словами, что у них тоже ограниченный запас продовольствия.
– И когда мы отошли было от их поселения, за нами бросилось несколько человек, - перехватил инициативу Бэйкер. – Не знаю, зачем, но они стреляли. Мы побежали, что, как мне кажется, логично, и уже было отчаялись спастись. Еще раз спасибо вам за то… За то…
– За то, что спасли наши задницы, - закончил Том.
Мужчина фыркнул.
– По-хорошему я не должен был вас пускать, - признался он, окидывая подозрительным взглядом с головы до ног сначала одного, а потом второго. – Но я расстроил бы Господа, если бы дал вам погибнуть без единого шанса на спасение.
Том почти физически ощутил, как Бэйкер скосил на него глаза, определенно пытаясь понять, вызвали ли эти слова у него такое же напряжение. Но Том не ответил на взгляд.
– Я благодарен Господу за то, что он через вас дал нам шанс на спасение, - отозвался он.
Мужчина кивнул.
– Как ваши имена? – раздался справа другой голос – бесстрастный и сухой, чей обладатель чуть растягивал произносимые слова.
Том повернул голову.
К ним приближался еще один мужчина, но на этот раз не в черной куртке, как у всех из этой банды, а в сером костюме времен до Отключения. Пиджак был расстегнут, и из нагрудного кармана была видна свешивающаяся вниз золотая цепочка.
И несмотря на то, что Невилл смотрел исключительно на спокойное и не выражающее никаких эмоций лицо того, кого он определил как если не главаря, то по меньшей мере кого-нибудь вроде майора здесь, от его взгляда не ускользнуло как вытянулись по струнке люди, образовывавшие полукруг, и как подобрался даже бородатый с желтой нашивкой.
– Эдгар Крэйн, - не задумываясь, выпалил Том. Идиотское имя, но ничего лучше он не сумел сымпровизировать.
– Питер Лонгард, - ляпнул Джереми, видимо, бывший не сильней Невилла в придумывании фальшивых имен.
Мужчина в костюме кивнул:
– Крис Стюарт. Мистер Крэйн, я слышал, Вы говорили о Господе. Вы – верующий?
– Да, мистер Стюарт, - вежливо отозвался Том. – И Питер тоже.
Он на секунду замялся, а потом на свой страх и риск добавил:
– Иначе мы не путешествовали бы вместе.
Крис снова кивнул, и на миг в его бесстрастных серых глазах Невилл заметил не то интерес, не то… Не то он только что принял какое-то решение.
– Я рад этому, - снова заговорил Стюарт. – У нас почитают Бога и верно несут ему службу.