Шрифт:
– Заткнись, - бросил Мэтисон и отвернулся, устремляя взгляд на бегущую в неизвестность дорогу, оставшуюся слева, и на лес, росший по обеим ее сторонам.
Но Джереми продолжал непонимающе смотреть на него.
– Майлз прав, - внезапно подал голос Невилл. – Наш шанс состоит в том, чтобы уравнять позиции.
Мэтисон изумленно повернул голову к Тому:
– И когда ты только успел набраться таких терминов?
– За последние полгода, - не моргнув глазом, отозвался тот.
– Вы серьезно? – Бэйкер продолжал хмуриться, но теперь уже переводил взгляд с Тома на Майлза и обратно. – Если это будет ребенок, я должен буду взять в заложники ребенка?
– Нет, Джереми, не должен, - устало отозвался Мэтисон. – Твое дело разведать, выбраться живым и рассказать мне все, что ты там увидишь. А на самом деле… Ты вообще ничего не должен.
– Иди к черту!
– в сердцах выдохнул Бэйкер. – Мне не хватало еще начать слушать что-нибудь вроде «тогда они умрут из-за тебя».
Короткая пауза.
– Каким образом я попадаю внутрь?
– Майлз, позволь мне пойти с ним. Что если ему понадобится прикрывать свой отход?
– Ага, обязательно. Если учесть, что ты еле дотащился сюда с твоей ногой, то да, конечно, ты обеспечить Джереми превосходный отход, - бросил Майлз.
– Нога почти зажила…
– Угу, за два дня, - еле слышно прошептал Бэйкер.
– И нам не придется бегать.
– Нда? – Майлз бросил в ответ на его выводящее из себя каменное выражения лица с приподнятой бровью самую саркастическую ухмылку. – Том, ты оставляешь своего сына одного?
– Мой сын уже не маленький, - бросил Невилл. – И я никогда не оставил бы его, если бы не знал, что о нем позаботятся. Майлз, он весь день плакал из-за того, что мамы нет рядом. Я должен сделать все, чтобы вернуть ее ему.
– А если Джейсон лишится и отца? – так просто Мэтисон сдаваться не собирался. – Ты подумал об этом, Том?
Невилл опустил глаза к земле и помолчал. А потом снова поднял их на Майлза и тихо произнес:
– Если мы будем там вдвоем, шансов на то, что мы – раз – найдем того, кого нужно, вырастают вдвое, - два – у Джереми будет кто-то, чтобы его прикрывать.
Мэтисон тяжело вздохнул, теряя последние аргументы, – да, Том был прав. Да, он был прав с самого начала, но Майлза все еще беспокоило то, что он может попытаться спасти жену и наделать непоправимых глупостей.
Но одновременно с этим Джереми действительно может потребоваться помощь. И дело не в том, что он не верил в способности Бэйкера… Просто действовать вдвоем было психологически легче.
– Хорошо, - наконец, кивнул Майлз. – Но Том… Никаких незапланированных порывов. Понял?
– Да, сэр, - сверкнув глазами, ответил Невилл.
– Так как мы пробираемся внутрь? – повторил Джереми.
Майлз повертел в руках бинокль.
– Пожалуй, есть идея. Рисковая идея, потому что мы не знаем, принимают ли они вообще кого-либо внутрь. Но ничего другого я не могу придумать.
– Если вы попадаете внутрь, то вам там уже ничего не грозит. Вы знаете, как себя вести в экстремальной ситуации, если что-то пойдет не так. Бояться всех этих, - Майлз кивнул на видневшиеся из-за деревьев железные ворота кирпичного забора и на здание за ними, - не надо, потому что те, кто убил наших людей и взорвал частокол, не более чем ударный отряд – маленькая группа хорошо подготовленных людей, чья задача – сеять панику. Остальные, поверьте, плохо знают, даже какой стороной держать пистолет.
Он сделал паузу и глубоко вздохнул:
– И пожалуйста, постарайтесь выбраться оттуда живыми.
– Готов? – Бэйкер облокотился на дерево и бросил косой взгляд на Тома.
– Да пребудет с нами Господь, - отозвался Невилл.
– Будем считать, что начали, - Мэтисон выхватил из кобуры Беретту, сменившую бывший М1911А1, и, одним движением пальца переводя оружие в боевой режим, дважды выстрелил в воздух.
– Давай! – Бэйкер дернул Тома за рукав и первым бросился прочь. Невилл последний раз взглянул на Майлза, едва заметно кивнул ему и последовал за Джереми.
Мэтисон еще раз выстрелил в воздух, после чего сорвался с места и помчался в сторону – по диагонали, давая своим «жертвам» возможность разорвать дистанцию.
От опушки грохнул одиночный выстрел.
Рухнув за каким-то кустом, Мэтисон нажал на курок еще раз – левее убежавших Тома и Джереми, вскочил и, сместившись на несколько метров ближе к дороге, выстрелил снова.
В этот раз со стороны больницы ответили автоматной очередью.
Судя по перемещающимся выстрелам, Майлз изображал из себя по крайней мере человек четырех одновременно.