Вход/Регистрация
Revolution "M"
вернуться

Dracore Kien

Шрифт:

– Заткнись, - бросил Мэтисон и отвернулся, устремляя взгляд на бегущую в неизвестность дорогу, оставшуюся слева, и на лес, росший по обеим ее сторонам.

Но Джереми продолжал непонимающе смотреть на него.

– Майлз прав, - внезапно подал голос Невилл. – Наш шанс состоит в том, чтобы уравнять позиции.

Мэтисон изумленно повернул голову к Тому:

– И когда ты только успел набраться таких терминов?

– За последние полгода, - не моргнув глазом, отозвался тот.

– Вы серьезно? – Бэйкер продолжал хмуриться, но теперь уже переводил взгляд с Тома на Майлза и обратно. – Если это будет ребенок, я должен буду взять в заложники ребенка?

– Нет, Джереми, не должен, - устало отозвался Мэтисон. – Твое дело разведать, выбраться живым и рассказать мне все, что ты там увидишь. А на самом деле… Ты вообще ничего не должен.

– Иди к черту!
– в сердцах выдохнул Бэйкер. – Мне не хватало еще начать слушать что-нибудь вроде «тогда они умрут из-за тебя».

Короткая пауза.

– Каким образом я попадаю внутрь?

– Майлз, позволь мне пойти с ним. Что если ему понадобится прикрывать свой отход?

– Ага, обязательно. Если учесть, что ты еле дотащился сюда с твоей ногой, то да, конечно, ты обеспечить Джереми превосходный отход, - бросил Майлз.

– Нога почти зажила…

– Угу, за два дня, - еле слышно прошептал Бэйкер.

– И нам не придется бегать.

– Нда? – Майлз бросил в ответ на его выводящее из себя каменное выражения лица с приподнятой бровью самую саркастическую ухмылку. – Том, ты оставляешь своего сына одного?

– Мой сын уже не маленький, - бросил Невилл. – И я никогда не оставил бы его, если бы не знал, что о нем позаботятся. Майлз, он весь день плакал из-за того, что мамы нет рядом. Я должен сделать все, чтобы вернуть ее ему.

– А если Джейсон лишится и отца? – так просто Мэтисон сдаваться не собирался. – Ты подумал об этом, Том?

Невилл опустил глаза к земле и помолчал. А потом снова поднял их на Майлза и тихо произнес:

– Если мы будем там вдвоем, шансов на то, что мы – раз – найдем того, кого нужно, вырастают вдвое, - два – у Джереми будет кто-то, чтобы его прикрывать.

Мэтисон тяжело вздохнул, теряя последние аргументы, – да, Том был прав. Да, он был прав с самого начала, но Майлза все еще беспокоило то, что он может попытаться спасти жену и наделать непоправимых глупостей.

Но одновременно с этим Джереми действительно может потребоваться помощь. И дело не в том, что он не верил в способности Бэйкера… Просто действовать вдвоем было психологически легче.

– Хорошо, - наконец, кивнул Майлз. – Но Том… Никаких незапланированных порывов. Понял?

– Да, сэр, - сверкнув глазами, ответил Невилл.

– Так как мы пробираемся внутрь? – повторил Джереми.

Майлз повертел в руках бинокль.

– Пожалуй, есть идея. Рисковая идея, потому что мы не знаем, принимают ли они вообще кого-либо внутрь. Но ничего другого я не могу придумать.

– Если вы попадаете внутрь, то вам там уже ничего не грозит. Вы знаете, как себя вести в экстремальной ситуации, если что-то пойдет не так. Бояться всех этих, - Майлз кивнул на видневшиеся из-за деревьев железные ворота кирпичного забора и на здание за ними, - не надо, потому что те, кто убил наших людей и взорвал частокол, не более чем ударный отряд – маленькая группа хорошо подготовленных людей, чья задача – сеять панику. Остальные, поверьте, плохо знают, даже какой стороной держать пистолет.

Он сделал паузу и глубоко вздохнул:

– И пожалуйста, постарайтесь выбраться оттуда живыми.

– Готов? – Бэйкер облокотился на дерево и бросил косой взгляд на Тома.

– Да пребудет с нами Господь, - отозвался Невилл.

– Будем считать, что начали, - Мэтисон выхватил из кобуры Беретту, сменившую бывший М1911А1, и, одним движением пальца переводя оружие в боевой режим, дважды выстрелил в воздух.

– Давай! – Бэйкер дернул Тома за рукав и первым бросился прочь. Невилл последний раз взглянул на Майлза, едва заметно кивнул ему и последовал за Джереми.

Мэтисон еще раз выстрелил в воздух, после чего сорвался с места и помчался в сторону – по диагонали, давая своим «жертвам» возможность разорвать дистанцию.

От опушки грохнул одиночный выстрел.

Рухнув за каким-то кустом, Мэтисон нажал на курок еще раз – левее убежавших Тома и Джереми, вскочил и, сместившись на несколько метров ближе к дороге, выстрелил снова.

В этот раз со стороны больницы ответили автоматной очередью.

Судя по перемещающимся выстрелам, Майлз изображал из себя по крайней мере человек четырех одновременно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: