Вход/Регистрация
Харама
вернуться

Ферлосио Рафаэль Санчес

Шрифт:

— Нас приехало одиннадцать, — пояснил Мигель и обернулся к Маурисио: — Прошу вас, налейте всем по стаканчику за наш счет.

— Спасибо, молодой человек.

— Не за что, на здоровье.

— А ведь не дело выезжать за город нечетным числом, — сказал Лусио. — Один все время лишний.

— Не беспокойтесь, тот, кто лишний, за всех позаботился о выпивке и спит как сурок. Даже не купался, — ответил Мигель.

Тито спросил его:

— Слушай-ка, а в самом деле, что нам делать с судком Дани? Все-таки захватим?

— Ну конечно. Неужели ты хочешь, чтобы мы ему подложили такую свинью?

— Но он-то нам уже подложил.

— Ну и что, ты хочешь с ним расквитаться за эту глупость?

— Да нет, что за вопрос. Мне-то что. Это вы так говорили. По мне, так захватим, о чем речь.

Мигель все упаковал и распрощался:

— Ну, тогда пока.

— Счастливо, хорошо вам повеселиться.

— До свиданья, ребята. Осторожно, не споткнитесь, не то с вашей поклажей…

— Спасибо, постараемся. Всего хорошего.

И они вышли, повесив сумки через плечо. В руках Мигель нес три бутылки, Тито — четвертую и кувшин, который дала Фаустина.

Мясник спросил:

— А который час?

— Время обедать. Около трех уже.

Полицейский снова снял фуражку и почесал затылок. Мясник сказал:

— Не дают покоя?

— Талант великий не дает ему покоя, — ответил за него Маурисио.

Мясник зевнул и подошел к двери. Издали доносилась музыка.

— Отсюда слышно, что творится на реке.

— Там, видно, уйма народу.

— Раньше мы, деревенские жители, — сказал мужчина в белых туфлях, — уезжали на воскресенье в город. А теперь наоборот — столичные едут в деревню.

— Всякому человеку мало того, что у него есть, — произнес Лусио. — Всегда хочется чего-то другого.

— Вот это точно, — отозвался Кармело. — Но будь я в Мадриде, ни за что не стал бы скучать по здешним местам. Кто б ты ни был, а лучше быть никем в Мадриде, чем алькальдом в Торрехоне, хоть это и большой поселок. В народе говорят: «Выше Мадрида — только небо», — вот оно как, и этим все сказано.

Мясник, улыбаясь, обернулся к нему:

— Ну хорошо. А что бы ты делал в Мадриде, интересно узнать? Расскажи-ка.

— Я?.. Что бы делал?.. — Глаза у него загорелись. — Что бы я делал в Мадриде? — Он прищелкнул языком, словно собираясь рассказать что-то очень пикантное. — Ну прежде всего… я пошел бы к портному. Чтоб сшил мне костюм, только как следует. И чтоб материал был самый наилучший. Тройку за пятьсот песет…

Он провел руками по заношенной куртке, будто хотел ее преобразить. Маурисио прервал его:

— За сколько? А почем, ты думаешь, в Мадриде костюмы на заказ? За пятьсот песет ты не закажешь и жилета, мой дорогой.

— Ну и что за беда, — ответил Кармело. — Кто говорит «пятьсот», тот скажет и «семьсот»…

— Ну ладно, продолжай. Допустим, за семьсот ты оденешься почти прилично. А потом что? Давай, рассказывай дальше.

— Потом я вышел бы на улицу в новом костюме, напомаженный, с шелковым платочком вот тут, в нагрудном кармане. А? Ну, там галстук, на руке — часы-хронометр, и пошел бы я прогуляться по Гран-Виа. Ненадолго, туда-обратно, и все, потом отдыхать уселся бы на террасе кафе… Как оно там называется? Ну да, «Сахара», на террасе «Сахары». Там развалился бы в кресле и похлопал в ладоши — вот так. — Он показал как. — И тут подбежал бы официант: два пива, самого лучшего и… и жареного картофеля, вот так! Да, и вот еще что — ботинки запылились. Пусть-ка сейчас же пришлют мне чистильщика, чтоб навел блеск на мои ботинки…

Мужчина в белых туфлях посмотрел на свои ноги. Лусио сказал:

— Я так и знал, дружище, обрати внимание, я знал, что так будет.

— Что знал?

— Что прежде всего вы потребуете чистильщика. Я был уверен.

— Это почему же вы были в этом уверены?

— Знал, и все тут. Иначе не бывает. Я давно живу на свете. Обязательно: первое, что приходит к голову всякому, кто говорит о роскошной жизни, — это чтобы кто-то почистил ему ботинки.

— Можно бы приняться и за четвертую бутылку.

— А чем закусывать? — возразила Алисия. — Сейчас нам хорошо бы какой-нибудь аперитив.

— Знаешь что, — сказал Фернандо, — в этой реке водятся раки. Поди попробуй, может, поймаешь.

— Как остроумно!

Себастьян предложил:

— Минуту назад тут вроде бы проходил продавец земляных орехов. Можно взять на пару песет. Вот вам и закуска.

— Неплохая мысль. Где ты его видел?

— Он только что прошел туда, вниз. Такой дядечка в белой куртке и в колпачке из газеты, как у клоуна.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: