Вход/Регистрация
Предвестник
вернуться

Форд Ша

Шрифт:

облегчение.

Он не хотел этого. Ему было плевать на увиденное в зеркале, он не был их ответом.

– Простите, но вам придется поискать кого-то еще. Я просто пытаюсь спасти деда, -

сказал он. Каэл бросил зеркало на стол и развернулся уходить, но Моррис преградил путь.

– Дар непрост, понимаю, - он растянул воротник рукой. Среди спутанных черных

волос на груди была метка шептуна. – Ты знаешь, что это?

– Метка.

– Нет. След красный и приподнятый, он прямой, видишь? Ты видал такие метки?

Конечно, нет! Потому что это шрам, парень.

– Я этого не просил.

Он рассмеялся.

– Дело не в этом. Ты был избран для этого задолго до рождения. Ты еще был в утробе

матери, когда госпожа Судьба рассекла тебя. Она вложила в тебя дар и зашила, потому у

каждого шептуна есть шрам.

Амос не говорил толком об истории их вида, и он невольно заинтересовался. Каэлу

не хотелось только, чтобы Моррис упоминал судьбу.

– Я никому не дам указывать мне, что делать.

– Нет, ты не понял. Судьба дает нам дар, но позволяет нам решить, что с ним делать.

Ведь нет причины страшному старику обладать умениями мастера, а рыжеволосому

скелетику обладать даром Райта, - он улыбнулся и коснулся рукой головы. – Но мы такие.

Так зачем прыгать за борт, если можно попробовать применить дар? Я могу обучить тебя

немного, а потом решишь, что делать с даром.

Это звучало логично. И то, что мог показать ему Моррис, могло пригодиться ему

потом.

– Хорошо…

– Минутку, - вмешался Лисандр. Он отошел от окна, сцепив руки за спиной, с хитрой

улыбкой на лице. – Как капитан, я хочу компенсацию за время Морриса.

Каэл не был удивлен.

– Хорошо. У меня есть серебро…

Он поднял руку.

– Мне не нужны твои деньги. Это и у меня есть.

– Что тебе нужно, Сэнди? – сказала Килэй, стоя у полок.

Он нахмурился.

– Не называй меня так.

– Не веди себя как вредная торговка, и я не буду.

– Хорошо, - он повернулся к Каэлу. – Я просто хочу свободу. Помоги разрушить мое

проклятие, и я посчитаю это платой за твое обучение.

Каэл знал после каравана, что простых сделок не бывало.

– Как мне его разрушить?

Как он и подозревал, улыбка Лисандра дрогнула.

– А ты умный шептун, да? Хорошо, тебе можно сказать, - он посерьезнел. – Чтобы

разрушить проклятие, тебе нужно убить ведьму из Вендельгримм.

Килэй фыркнула.

– Это не честно.

– Я его туда доставлю, - продолжил Лисандр. – Мы с Тельредом пойдем с ним в

замок. Но я не могу просить своих людей снова рисковать жизнями из-за меня.

– И, конечно, я тоже пойду, - добавила Килэй.

– Вот именно, - Лисандр раскинул руки. – Я ничего не скрываю. Что скажешь?

Каэл знал, что выбора нет. И он обхватил ладонь Лисандра, глядя на вспышки

молнии в его грозовых глазах, и сказал:

– Хорошо, так и сделаем.

Глава 22:

Уборка

– Райт рождается в трудные времена, когда королевство почти убило себя, - сказал

Моррис. – Никто не знает, почему так всегда.

Они стояли на покачивающейся палубе, Моррис смотрел на солнце и волны, а Каэл –

на доски под ним. Он плотно скрестил руки и пытался игнорировать факт, что кругом не

было видно суши. Не было понятно, куда плыть, где путь. Они словно оказались в другом

мире, и он не знал, как они смогут вернуться.

– Пугает? – сказал Моррис, словно прочитал тревогу на лице Каэла. – Смотри.

Возле большого штурвала стоял маленький деревянный столик. Там был инструмент,

о котором Каэл только читал. Компас в золоте и с аккуратными буквами на нем. В центре

было нечто, похожее на стрелу и маленький лук.

– Он всегда показывает на север. Но мы не хотим туда, нам нужно на юг. Так что… -

Моррис сунул руки между выступами на штурвале, корабль заскрипел, поворачиваясь, и

Каэл смотрел на стрелку. Моррис остановился, когда они повернулись в направление

конца стрелки. Он улыбнулся и прищурился.

– Видишь? Не о чем переживать.

Было полезно знать направление, но Каэл не понимал, почему кораблем правил

человек без рук. Но если он видел что-то странное, объяснить это мог только капитан

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: