Шрифт:
– Есть пару вещей, что могут это сделать с тобой: борьба с магией, а еще
использование навыков всегда оставляет след, - Моррис ухмыльнулся. – Не переживай, я
придумал способ, как закалить тебе и тело, и разум.
Вскоре Каэл узнал план Морриса: на следующее утро в шесть ударов колокола
Лисандр созвал их на палубе для тренировки. У поручней были ящики с разным
деревянным оружием. Им приказали взять мечи и ждать, пока Тельред расставит пары.
Каэл ждал свою очередь, когда Моррис схватил его за плечи и оттащил.
– Не стоит. Никто из них тебе не соперник. У меня есть тот, кто подойдет.
И соперником ему стал самый опытный, беспощадный и опасный боец из них.
Килэй.
– Нет! Ты отвлекаешься! – рявкнул Моррис, когда Каэл рухнул на спину. – Ты просто
смотрел на ее атаку.
– Так я не дал разбить мне череп, - парировал он, поднимаясь на ноги. – Я же должен
следить за головой, да? Особенно, когда мне пытаются ее сбить, - добавил он.
Она улыбнулась.
Моррис громко застонал.
– Нельзя тратить на это время, голову нужно использовать! При виде каждого ее
движения у тебя должен возникать вопрос, зачем она его совершает. Видишь? – Килэй
шагнула влево, деревянный меч свободно висел в ее руке. – Скажи, зачем она так сделала.
– Потому что это ее сильная сторона, а моя – слабая, - автоматически сказал он.
После нескольких падений на пол Моррис рассказал ему с недовольством, что Килэй была
левшой.
– Хорошо. И как ты помешаешь ей разрезать тебе спину?
Она была ленивой, меч висел низко, в такой позиции она не оборонялась. Ее грудь
была открыта для атаки. Он бросился, но не понял, что произошло, и его меч оказался на
земле, а Килэй была за ним.
– Это был финт, - сказал Моррис после цепочки ругательств. – Опытный мечник не
бывает незащищенным, таков был ее план. Хватит пыхтеть, поднимай меч!
Он склонился за мечом, и Килэй стукнула его по крестцу плоской стороной меча.
Мир покраснел.
Он развернулся и замахнулся с ревом, направляя удар за ударом в ее сторону. Он
целился в ее голову, грудь, колени, чтобы преподать ей урок. Но, хоть он и старался, она
легко отбивала удары. Она изящно уходила от его атак, и Каэл задыхался, он знал, что сил
хватит только на один удар. Он призвал все силы, поднял меч над головой и опустил.
И тогда его меч разбился на две половины, разлетевшиеся в стороны. Он понял, что
ударил по руке Килэй.
Она сжимала его ведущую руку за запястье, больно выкручивая, а кончик ее меча
вонзался в его ребра. Ее глаза пылали, грудь быстро вздымалась и опадала. Руку, что она
держала, странно покалывало. Словно она закрывала кровотечение.
– Хорошо, хватит на сегодня, - разочарованно сказал Моррис. – Надеюсь, ты понял,
что разозленный мужчина не уходит победителем, если он вообще уходит.
Всю неделю Моррис сталкивал его с Килэй. Она била его всем оружием, что было на
корабле – ножами, мечами, копьями и всем остальным. Моррис не прекращал бой, пока
Каэл не начал думать, что головную боль можно и сочинить. Только когда он оказывался
на коленях, шатаясь, и не мог понять, где из трех кругов голова Морриса, бой
заканчивался. Каждую ночь он спускался за ужином, а потом падал в гамак, не зная,
наступит ли конец этих избиений.
Но однажды утром тренировка немного изменилась. Лисандр дал им выбрать
оружие, которое им нравилось, и Каэл выбрал палку – так он мог далеко достать и
нападать обоими концами. Лисандр сказал им расчистить место в центре палубы. Пираты
взволнованно шептались, Каэл не понимал, почему.
А потом Лисандр сложил ладони у рта и крикнул:
– Соревнование!
Пираты подняли оружие над головами и оглушительно заревели. Они топали ногами,
и Каэл пошатнулся, ведь они еще и толкались.
– Правила простые. Если теряешь оружие или сознание, бой закончен, - кричал
поверх шума Лисандр. – Победитель остается. Кто продержится дольше, будет нашим
чемпионом, получит вещи в награду!
Все снова завопили, Лисандру пришлось ждать минуту, чтобы продолжить.