Шрифт:
А значит, положение вот-вот накалится и быстро. И, будь всё проклято, он не хотел драки…
– Эй! Племя Воды! – прощебетала Саолуань и помахала рукой с того конца причала, что был ближе к берегу. Лангшу оценивал ситуацию, стоя рядом с ней. – Мы собираемся спросить у планеристов, будут они вести себя как соседи или решат уронить на нас бомбы. Хотите пойти?
…И слава Агни за подзорную трубу и краткий брифинг со своими союзникам накануне приплывшей на синих парусах катастрофы. Зуко наблюдал, как выражение лица Хакоды сменилось с удивления на возмущение, а потом на тщательно подавленное недовольство, и постарался не улыбнуться.
«На этот раз? Я победил».
***
Поднимая их троих плюс тюки с припасами вверх по горному склону на извивающейся ледяной змее, Лангшу наконец-то вздохнул.
– Ладно, это было слишком уж близко.
– Ты сам это сказал, - согласилась Саолуань, оглянувшись на оставшийся далеко внизу залив. – Ты видел, как прыгали те огни? Я думала, ещё минута, и у нас будут Южане с поджаренной корочкой.
На самом деле он наблюдал за тем, как яростно бились волны вокруг свай дока. Ещё минута, ещё несколько злобных слов, и вода стала бы острым как бритва льдом.
«И мы бы не досчитались одного флота Племени Воды».
Ну… скорее всего, нет. Зуко держал себя в руках, но Лангшу не хотелось испытывать его контроль на прочность.
– Моя дочь могла бы вам рассказать, насколько он опасен, - мрачно сообщил Хакода.
– Катара, да? – фыркнул Лангшу. – Я всегда предпочту «преднамеренную угрозу» «избалованной паршивке, начинающей бунт». Почему вы не связали её? Вы её вождь. И вы могли использовать веревки.
…Возможно, это не лучшее, что он мог сказать, понял Лангшу, заметив гримасу Саолуань и выражение недоверчивого возмущения на лице Хакоды.
– Вы ждете, чтобы я напал на свою собственную дочь? – воскликнул Хакода.
– Так поступают на острове Киоши, если покоритель воды не контролирует себя. – Саолуань испытующе посмотрела на вождя подведенными черным глазами на покрытом белой краской лице. – Но, как правило, мы используем веревки задолго до того, как дело доходит до бунта. Покоритель воды, который слишком зол для того, чтобы слушать, и притягивающий сердца людей? От такого умирают люди. И это из разряда тех вещей, из-за которых бросают Унаги. – Она подняла обтянутую перчаткой руку. – Маленький брат? Останови лёд.
О, будет здорово. Резкий взмах руки вниз остановил их. Лангшу сошел на твердую землю и скрестил руки на груди с холодным нейтральным выражением на лице. «Видите? Не покоряю. Веду себя вежливо».
Но судя по хмурой гримасе Хакоды, он не признал эту позу. Что за черт?
– Мы слышали только то, что рассказывал экипаж «Сузурана», - невозмутимо сказала Саолуань. – Я бы не удивилась, если они немного преувеличили. Вероятно, они ожидали полномасштабного цунами, если она не остановится. Чего-то, что разбило бы «Сузуран» и отправило на дно. Как флот вторжения. – Она пожала плечами. – Итак, что случилось?
Хакода посмотрел вниз, на гавань.
– Вы ждете, я поверю, что они считали, что Катара могла потопить их корабль?
– Она учительница Аватара, - отрезал Лангшу. – Вероятно, она могла.
Хакода начал было возражать… и остановился. Окинул Лангшу взглядом с головы до ног.
– А ты мог бы?
– Металлический и такого размера? Скорее всего, нет, - пожал плечами Лангшу. – Капитан Джи выступал против покорителей воды. Он знает, как вести корабль в волнах. Но деревянные корабли? Корабли Племени Воды? – он поморщился. – Да, я могу.
Хакода отступил на шаг.
– Ты это делал.
– Нет! – но это была не полная правда. – Я не топил. Но… когда я был ребенком… - Его плечи поникли при воспоминании. – После шторма… меня взяли к себе Шенги. Но в первый же раз, как мы вышли на рыбалку и поднялся ветер… они выкинули меня за борт. Им пришлось.
Плечи вождя напряглись, натянув синюю ткань.
– Они выбросили тебя…
– У меня была веревка, - Лангшу прикусил губу, стараясь подавить вспышку гнева. С чего это вождь Племени Воды решил, что у него был повод судить его деревню? Он в истерике поднимал волны. По крайней мере, при их способе никто не погибал!
– Его семья погибла в шторм, - тихо пояснила Саолуань. – Лангшу вынесло на берег. Никто не верит, что он потопил тот корабль…
– Угу, точно, - прорычал Лангшу себе под нос.
– … Но даже маленький покоритель воды может в панике причинить большой вред. Усилить волны. Набрать воды в трюм, из-за чего корабль перевернется в неподходящий момент. Заморозить воду прямо между досками, так что весь корабль разойдется по швам. Никто в деревне не брал Лангшу в море. Многие годы. До тех пор, пока он не мог усмирить свой нрав и думать вместо того, чтобы чувствовать. Это было небезопасно. – Она нахмурилась. – Ваше племя живет на льду, так? Катара когда-нибудь выходила из себя? По-настоящему?