Шрифт:
вместe с нашими великими союзниками с чистым сердцем и в доброй дружбе". По
поводу этого патетического заявления маленький артиллерист из батареи
Гунько, бывший пехотинец, заметил, свертывая папиросу:
– - В "весьма серьезный период" им нужно было вступить пораньше.
Поздновато они хватились. Мы и без их помощи, глядишь, дотопали бы до
Ла-Манша. Карты у нас есть. И географию мы знаем неплохо. Так, что ли, Ваня?
Ваня, замковый первого орудия, прочищая банником ствол пушки, не
прерывая своего занятия, охотно согласился: .
– - Так.
Впрочем, к сообщению союзников скептически относились далеко не все
советские солдаты. Большинство из них встретило открытие второго фронта с
радостью, полагая, что это приблизит час долгожданной победы. В те дни не
многие знали о том, что значит "чистое сердце" союзников и что по своей
"доброй дружбе" англо-американцы оттягивали открытие фронта с единственной
целью -- устранить как конкурента Германию, обескровить СССР, а затем стать
господами положения. А пока что маленький артиллерист был недоволен лишь
одним -- опозданием союзников. Он был глубоко убежден, как, впрочем, были
убеждены в этом все наши солдаты, что Красная Армия управилась бы с немцами
один на один.
– - Ты как полагаешь, сержант, управились бы?
– - донимал он Печкина.
– - Еще бы. Не в такое время управлялись!
– - Во-во! -- радостно перебил Громовой.-- А как ты думаешь насчет
сроков?
"Насчет сроков" у Печкина с маленьким артиллеристом были расхождения.
Первый все-таки полагал, что после открытия второго фронта дела с разгромом
немцев пойдут быстрее.
– - Нисколько!
– - горячо отстаивал свою точку зрения Громовой.
В поддержку своих доводов он приводил очень много убедительных, по его
мнению, аргументов. Но когда и их оказалось недостаточно, призвал на помощь
замкового -- того самого солдата, к которому обращался первый раз. Но Ваня,
продолжая орудовать банником, лишь промычал:
– - Не мешайте вы мне...
Первые дни сообщения союзников о ходе операций на Западном фронте
интересовали наших солдат. Они следили по картам, отмечали продвижение
англо-американских войск. Но потом бойцы совершенно охладели к этим
сообщениям -- и охладели по разным причинам. Одних, к числу которых
принадлежал и бывший пехотинец, вовсе не устраивало медленное, "ярдовоe",
как иронически называли солдаты, продвижение союзных войск; другие ни черта
не могли понять из (как будто нарочно запутанных) многословных сводок штаба
верховного командования экспедиционных сил. Замковый Ваня, например, так и
заявил, читая одно из сообщений:
– - Филькина грамота. Разве тут что поймешь? Пускай сами читают, кто их
составлял. А мне время дорого. Орудие надо чистить...
– - Правильно, Ваня!
– - одобрил бывший пехотинец, собираясь куда-то.
Учения кончились, и батарея стояла на отдыхе в одном километре от села
Гарманешти. Поэтому Громовой решил проведать своего приятеля -- разведчика
Сеньку Ванина, с которым он подружился уже давно, должно быть, с той поры,
когда впервые встретились по пути на Харьков в 1943 году.
– - Разрешите, товарищ капитан? -- попросил солдат, подчеркнуто
произнося слово "капитан",-- звание это Гунько получил совсем недавно.
Командир батареи разрешил.
В это время у разведчиков произошло такое событие.
В "Советском богатыре" наконец появилась Сенькина статья с интригующим
клишированным заголовком: "По вражьим тропам". Шахаeв, по совету которого
Ванин взялся за перо, немедленно провел громкую читку. Статья читалась в
присутствии автора, который скромно умалчивал о том, что от его собственного
стиля не осталось ровным счетом ничего, если нe считать громкой подписи,
которую редакции сохранила полностью. Напротив, Сенька настойчиво уверял
всех, и особенно Акима, в том, что редакция не сократила и не изменила ни
одной строчки в его тексте и что, надо полагать, из него, Ванина, в конце
концов выйдет толк.