Шрифт:
— Там у меня почти нет времени из-за работы, и возвращаюсь я только, чтобы выспаться.
Неожиданно стало грустно. Все-таки я соскучилась по Глонвуду, городу, в котором я уже успела выучить каждую улицу. Вспомнились белые стены лаборатории, аромат жасминового чая, который так любит заваривать по утрам мисс Томсон и я невольно вздохнула.
— Скучаешь? — верно истолковал мое настроение Ян.
— Сейчас, вся прошлая жизнь кажется каким-то сном. Словно и не со мной было вовсе.
Дед с его тайнами буквально перевернул мой мир. Не знаю, специально он это сделал, или случайно, но благодарна я ему за это точно не была.
— Потерпи немного, душа моя, — совсем близко прозвучал голос поверенного, — мы в шаге от разгадки, буквально в шаге! Я кожей чувствую, что мы на верном пути. А как только все это закончится, вернемся в столицу.
Я бросила удивленный взгляд на мужчину, который сейчас сидел на корточках передо мной и несмело спросила:
— Ты тоже хочешь вернуться в столицу?
— Я всего лишь хочу видеть твои глаза каждое утро напротив собственных, — невозмутимо сообщил Ян, — и если тебя это не устраивает, нужно было думать раньше.
После этой фразы мои губы обжег страстный, сумасшедший поцелуй, от которого голова вмиг закружилась, а ноги стали ватными. Сейчас, даже если бы я захотела встать, то не смогла бы, просто потому, что ноги отказали окончательно, а душа будто бы взлетела под самый потолок, оставив тело и наслаждаясь моментом.
Ян отстранился так же резко, как и начал целовать. С совершенно невозмутимым видом он подошел к засвистевшему чайнику и принялся заваривать чай, оставив совершенно дезориентированную меня растерянно хлопать ресницами.
— Сейчас мы попытаемся связаться с дорогими друзьями мистера Бреннона, и надеюсь, станем еще ближе к разгадке тайны ордена «черный коготь».
— Ян, я давно хотела спросить: где те части предполагаемого артефакта, что мы нашли?
— Ты о пальцах? — рассеянно спросил поверенный, отправляя в рот невесть откуда взявшуюся конфету. — Они здесь, — Ян похлопал себя по груди, видимо, указывая на внутренний карман пиджака, — постоянно со мной.
— Не страшно носить их при себе?
Я зябко поежилась словно от порыва ледяного ветра. Древние артефакты всегда вызывали во мне некий неосознанный страх и внутренний трепет. Это магические предметы, при чем сильнейшие, заряженные такой мощью, что нам и не снилось. Кто знает как они могут влиять на носителя. Например, известны такие артефакты, которые были способны внушить тому, при ком постоянно находятся, нужную и не всегда благую мысль. Сейчас же, мы имеем дело с рукой, в которой по мнению некоторых может храниться бессмертная душа, и честно говоря, я даже не представляю чего ожидать от подобной вещицы. Дед и его друзья не зря разделили руку.
Ян беззаботно водрузил чашки на стол подле меня и протянул мне кулек с шоколадными конфетами.
— Катарина, душа моя, поверь, на мне столько магических защит, что ни один артефакт не сможет проникнуть в мою голову. Уж в этом-то я уверен.
Я кивнула, принимая его слова, но нисколько не успокоившись. Излишняя самоуверенность еще никого до добра не доводила.
— Больше меня заботит Денери, — Ян задумчиво буравил взглядом стену, словно пытался прожечь в ней дыру, — для чего он по-твоему отправился в Пейлит?
— Встретиться с мистером Лееном, вероятно, — ответила я.
— Во-о-от, — все так же не отрывая взгляда от многострадальной стены, согласился Ян, — а для чего ему это нужно?
— Пытается найти зацепки в деле о гибели деда и мистера Саируса.
Я несмело взяла одну конфету и отправила ее в рот, непроизвольно зажмурившись от терпко-сладкого вкуса нежнейшего шоколада.
— А это значит что? — Ян наконец-то повернулся и требовательно взглянул на меня.
— Что он, вероятно, знает то же, что и мы. — Была вынуждена констатировать я.
Поверенный вскинул указательный палец, демонстрируя мне, что я попала в точку.
— И если Денери удастся выпросить у мистера Леена часть артефакта, то я не уверен, что он сможет носить его так же безопасно как и я.
Я поежилась, придя в некоторое оцепенение от его слов, но почти сразу взяла себя в руки, вспомнив одну немаловажную деталь.
— Моему деду, как и мистеру Саирусу пришлось отдать жизни ради сохранения этих проклятых частей артефакта, и уверена, мистер Леен не отдаст его без боя. А Денери Уотсон следователь, защитник народа, он не станет убивать старика ради того, чтобы получить сомнительную частицу руки, которая, кстати, вполне может оказаться пустышкой, или вовсе выдумкой.