Шрифт:
– А теперь проверим, как ты усвоила теорию, - он поднялся.
– На практике.
– Ты подслушивал?!
– Игрейна положила обратно уже надкушенную седьмую конфету. Ей стало жарко и как-то обмирательно.
– Это же мой замок, я слышу всё, что в нем происходит, - Джарет вытащил ее из-за стола.
– Радость моя, я еще никого не ждал так долго, как тебя.
Он целовал быстро и жадно, Игрейна не успевала отвечать. Она вообще ничего не успевала. Только что они стояли у стола, и вот уже лежат на кровати, пеньюар куда-то делся, и как же это получается, что руки Джарета сразу везде? Никакая теория не подготовила ее к этому шторму. Хорошо, что можно было кричать, иначе ее бы просто разорвало на части. Языка скоге Джарет не знал, и счел за лучшее не переспрашивать. Уж слишком эмоционально звучали некоторые вырывающиеся у Игрейны словечки.
– А теперь повторим, но уже помедленнее, - он сладко потянулся.
– Никогда не думал, что хвост может быть таким эротичным. Кстати, объясни, как тебе удалось его сохранить?
– Не знаю, - Игрейна выпуталась из шелковой простыни.
– Наверное, хвост, если он есть, — это часть души. Им еще вот так можно делать.
Она показала и очень удивилась возникшим ощущениям. Герберт объяснял ей про особо чувствительные части тела, но хвост в этот список не входил. Азарт, появившийся в глазах жены, вызвал горячее одобрение у Джарета. Брачная ночь становилась всё более увлекательной.
Герберт так измучился от переживаний, что заснул в кресле, уронив голову на туалетный столик. А проснулся утром в той самой комнате замка, где жил до побега. Здесь ничего не изменилось, и даже его заветный сундук оказался на месте. На столе стояла бутылка со свежей кровью. Герберт решил, что это благоприятные признаки. Он с наслаждением принял ванну и переоделся. А потом выскользнул в коридор, твердо решив отыскать Алиаса. Однако на втором этаже его перехватили гвардейцы и весьма недвусмысленно сообщили, что к господину магу никого не пускают по указанию целительницы и приказу его величества. А если Герберту так нужно, пусть идет к королю и просит разрешения. Герберт решил, что ему не настолько нужно. К тому же снизу послышались звуки музыки, и он спохватился, что настала пора урока танцев. Герберт спустился в тронный зал, где уже репетировал оркестр.
– Приятно видеть, что ты готов выполнять свою работу, mon sheri, - Джарет появился у трона.
– Королева сейчас придет. Учти, Берти, чем лучше она научится танцевать, тем больше у тебя шансов уцелеть.
Заслышав топот быстрых ног, Герберт с замиранием сердца обернулся к двери. Игрейна появилась в зале запыхавшаяся, на ходу застегивая мелкие пуговки на манжетах нового темно-зеленого платья из набивного шелка. Герберт от облегчения испытал настоящую эйфорию.
– Я проспала, - она стрельнула глазами в сторону Джарета.
– Но готова учиться весь оставшийся день.
Оркестр заиграл вальс. Джарет понаблюдал за кружащейся парой, поморщился, но вмешиваться в процесс обучения не стал. Еще два дня в запасе. Ох нет, всего два дня в запасе, а замок еще не готов к приему гостей. Король гоблинов исчез, чтобы оказаться сразу в пяти местах. Тяжела ты, доля королевская, особенно если твои подданные — гоблины.
Алиас с тоской посмотрел на свое отражение в зеркальце. Омоложение — это не то, о чем он мечтал последние годы. Но его мнения опять не спросили. Ох, Джарет, Джарет...
– Я вижу, тебе уже лучше.
Легок на помине.
– Я тебе это припомню, твое величество, - Алиас бросил зеркальце на столик. Флаконы жалобно зазвенели.
– И это вместо благодарности?
– Джарет приподнял брови в картинном изумлении.
– Я нанимаю лучшую целительницу Подземелья, плачу ей тройную цену за срочность, и при этом я даже простого спасибо не заслужил, по-твоему?
– Спасибо, - процедил Алиас.
– Но вообще-то я пострадал на твоей службе. А в услугах целительницы надобности вообще не было. Меня бы любой лекарь поставил на ноги.
– Да, но только через три месяца, а не через три дня.
– Хочешь сказать, что эта безумная эскапада продолжится?!
– Увы, нет, - Джарет вздохнул.
– Герберт вызвал меня слишком поздно. Пришлось выдергивать вас силой Лабиринта, иначе ты бы истек кровью. А учитывая, что до этого он взламывал твое запирающее заклинание... В общем, как ни жаль, но эта универсальная отмычка сломана.
Алиас помолчал, обдумывая услышанное. Как бы то ни было, Герберт спас ему жизнь. И не так уж важно, какими соображениями он при этом руководствовался. Нельзя его бросать на произвол судьбы... то есть, короля гоблинов.
Склонив голову на бок, Джарет с интересом смотрел на Драккони.
– Ты снова меня удивляешь, Алиас. Неужели Герберт тебе по-прежнему нужен?
– Что ты с ним сделал?
– Ничего особенного. Пока.
Они посмотрели друг на друга. Алиас вздохнул.
– К твоим браслетам не хватает диадемы.
Джарет широко улыбнулся.
– Договорились. Кстати, совсем забыл. Через два дня я устраиваю бал. Ты приглашен, Ирис тоже.
– По какому поводу?
– Алиас приподнял бровь. Балы король гоблинов устраивал не часто.