Шрифт:
Я развожусь, синеглазка.
Ты нужна мне.
Дай мне шанс все исправить.
Лив, как могла, гнала от себя эти воспоминания, старалась заглушить, стоящий в ушах низкий властный голос, заставляющий ее вновь верить в то, о чем она клялась самой себе забыть. Майклсон все еще владел ее сердцем, не говоря уже о теле, которое трепетало от одного только прикосновения. И Оливия стала все чаще ловить себя на сумашедшей, абсолютно постыдной мысли о том, что ей хочется сдаться.
Такого нельзя было допустить. Поэтому, собираясь утром в загородный дом Майклсонов, куда их с Мег обещал отвезти Клаус, девушка вспомнила о том, что о последнем говорила ее подруга, уверенная в том, что Лив ему не безразлична. Конечно, брат Элайджи вовсе не годился на роль «клина», которым можно было выбить мысли о нем самом, но все же Оливия на миг подумала о том, что ни к чему не обязывающий флирт и ненавязчивое внимание, которым окружал ее Клаус, будет в ее состоянии как нельзя кстати.
— Ты готова, дорогая? — Мег заглянула в ее спальню, вопросительно сводя идеальные бровки.
В отличии от Лив, которая выбрала для поездки джинсы, яркий топ и кашемировый кардиган, блондинка была одета по своему обыкновению в шелковое платье и высоченные шпильки. Поэтому, стоило ей взглянуть на подругу, на красивом лице мелькнула тень недовольства, а голубые глаза вспыхнули мрачной решимостью.
— Снимай это барахло!
— Это загородный уикенд, — попыталась возразить Оливия.
— Это вечеринка, — безапелляционно отрезала Мег, и шагнув к ее шкафу, извлекла синие вязаное платье с высоким горлом, по мнению Лив, слишком короткое, что и послужило причиной к тому, что она не надевала его, считая излишне откровенным и совершенно неудобным.
— Надевай!
— Не думаю, что…
— Не морочь мне голову своим совершенно не уместным упрямством, оливка! — не давала ей сказать и слово подруга, — у тебя идеальная фигура! И это платье лишь подчеркнет ее. Времени на споры у нас нет.
Оливия тяжело вздохнула, видя решительный настрой Мег, и обреченно потянула вниз джинсы, раздеваясь. Через несколько минут, она была облачена в злополучное платье, которое, надо сказать, сидело на ней вполне прилично, почти полностью прикрывая бедра. Блондинка тут же принесла ей изящные туфельки, и легкий жакет, что прекрасно дополнили ее образ, определенно произведший впечатление на Клауса, глаза которого слегка расширились, когда он увидел выходящих из дома девушек, стоя рядом со своей машиной.
— Привет, Ник, — беззаботно пропела Мег, целуя его в щеку.
Майклсон ответил ей смутной улыбкой, но все его внимание было приковано к Оливии, которая стояла немного в стороне, будто не решаясь подойти ближе.
— Лив, — кивнул он, протягивая ей ладонь, и девушка нерешительно шагнула вперед, оказываясь с ним совсем рядом.
— Садись вперед, милая, — нарочито громко проговорила Мег, привлекая внимание подруги, — я хочу немного вздремнуть.
Лив, разгадав маневр подруги, лишь закатила глаза, на что Клаус ответил понимающей улыбкой, но тем нее менее распахнул перед ней дверь, помогая сесть на переднее сидение, рядом с ним. Всю дорогу блондинка, которая и не думала спать, втягивала их в непринужденную беседу, довольно наблюдая за тем, как Майклсон то и дело отвлекается от дороги, скользя восхищенным взглядом по стройным загорелым ножкам Оливии, которые очень удачно подчеркивал ее наряд.
Время в пути пролетело довольно быстро, и вскоре они оказались у старинных кованых ворот, за которыми проглядывался силуэт высокого каменного дома. Оливия застыла, пораженная его величественной простотой, и пропустила мимо ушей все, что говорили Клаус и Мег, пока она ехали по усыпанной гравием дорожке, прямо к деревянному крыльцу, на котором уже стояли Кол и несколько незнакомых Лив девушек и молодых людей.
— Привет, милый! — ее подруга успела выйти из машины, направляясь к младшему Майклсону, пока Клаус распахнул перед ней дверь, протягивая ладонь.
Оливия улыбнулась и подалась вперед, опираясь на мужскую руку, не в силах не заметить, что Клаус задержал ее пальцы в своих гораздо дольше, чем того требовала ситуация. Оказавшись на улице, Лив отступила от него, отводя в сторону ладонь, и в следующий миг с ними рядом оказался Кол, который присвистнул, окидывая девушку оценивающим взглядом.
— Ты настоящая красотка, синеглазка, — прищурился он, переводя взор на брата, которому явно не понравился его дразнящий тон, — хочешь выпить?
— Думаю, мы вполне справимся без твоей помощи, — обманчиво мягко отозвался тот, пока Оливия переводила непонимающий взгляд с одного мужчины на другого, — займись гостями.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Ник, — едва слышно проронил Кол, качая головой, и после устремился к входу в застекленную веранду, где его уже ожидала недовольная столь долгим отсутствием Мег.
— О чем это он? — прищурилась Оливия, поворачиваясь к Клаусу, прежде чем тот успел отойти к столу с напитками.
— Думаю, ты знаешь, — невозмутимо отозвался тот, склоняя голову, — ты ведь не только красива, но еще и очень умна, Лив. Ты не могла не понять, что нравишься мне.
— Но твой брат, судя по всему, считает это проблемой, — очень тихо проговорила девушка, прикусывая губу.