Шрифт:
Мирра
Что ж, ошибка это, Но смелая. Сарданапал
И роковая… Брат мой! Я отдал бы все царство (чьей красою Ты был), мой щит и меч — остаток чести, — Чтоб ты был жив. Но нет: не буду плакать; Тебя оплачу так, как ты хотел! Всего больней, что мог ты, умирая, Подумать, будто я переживу То, жизнь чему ты отдал: трон мой древний. Спасу его — кровь тысяч, стон мильонов За смерть твою возмездьем будут (слезы Всех добрых отданы уже тебе). А нет — мы скоро свидимся, коль души Живут вне тел. В моей — читаешь ты И веришь мне теперь. В последний раз Коснусь руки, еще не охладелой, И сердцем, горько бьющимся, прижмусь К недвижному. (Обнимает мертвого.)
Теперь снесите прах. Воин
Куда? Сарданапал
Ко мне в покой, под полог царский. Подумаем потом о погребенье, Достойном тела этого. Воины уносят труп Салемена. Входят Панья.
Ну, Панья, Расставил стражу? Приказанья отдал?Панья
Все, государь, исполнил. Сарданапал
А бойцы По-прежнему отважны? Панья
Государь?.. Сарданапал
Вот и ответ! Коль на вопрос царя Вопросом отвечают — плохо дело!.. Так воины мои упали духом? Панья
Смерть Салемена, встреченная криком Ликующих мятежников, вдохнула… Сарданапал
В них ярость, а не страх. Так надлежало б. Но мы их подбодрим! Панья
Сама победа Не радостна с такой утратой. Сарданапал
Ах! Кому она больней, чем мне?.. Но стены, Где мы засели, — крепки, а вне стен Резервы есть и сквозь врага пробьются, И дом царя вновь сделают дворцом — Не крепостью и не тюрьмой. Вбегает офицер.
Сарданапал
По виду — С дурною вестью. Говори. Офицер
Не смею. Сарданапал
Дивлюсь! Не смеешь? Миллионы смели Восстать с оружьем!.. Ну, не будь столь вежлив, Не бойся огорчить царя. Стерплю я И худшее, чем речь твоя. Панья
Ну, дальше, Слыхал? Офицер
Размыло часть прибрежных стен Разливом неожиданным Евфрата: Из-за недавних ливней в тех горах Громадных, где исток его, где грозы Столь часты, вздулся он и залил берег, И мчится, укрепленье разметав. Панья
Зловещий знак! Веками говорилось, Что «человеку не уступит город, Пока в реке не обретет врага». Сарданапал
Пророчество пустяк, но разрушенье… Стены размыло много? Офицер
Стадий двадцать. [22] Сарданапал
И это все доступно для атаки? Офицер
Сейчас река свирепая не даст Идти на приступ, но когда уймется И лодки смогут переплыть ее — Дворец падет. 22
Стадий двадцать. — Стадий — древнегреческая мера длины.
Сарданапал
Тому не быть! Пусть люди, Пророчества, стихии, даже боги Восстали на того, кто не дразнил их, — Вовек не стать жилью моих отцов Берлогою, где б волчья стая выла! Панья
Позволь туда пойти мне и чем можно Обезопасить брешь, поскольку время Позволит нам. Сарданапал
Да, да, спеши и тотчас Вернись и доложи подробно, полно О ходе наводненья.