Шрифт:
Иуда поцеловал ее в макушку и, обняв рукой за плечо, пообещал:
— Они будут наказаны, а ты похвалена, когда мы вернемся домой. Только подожди, пока наши люди узнают, что ты сделала ради них.
Я слушал разговор Иуды с Сары. И наблюдал, как он направил ее к деревянной перегородке. Но в моей голове было только: Они шлюхи. Все они. Мужчины, с которыми они живут, дьяволы, нечистые грешники. Меня тошнило находиться рядом с ними...
Я пытался отогнать тревожные мысли. Он бы не ослушался моего приказа. Он был не стал забирать их пока бы мы не стали сильны, пока не были бы готовы...
— Брат, подойди сюда, — сказал Иуда, улыбаясь и глядя на перегородку за кого-то.
— Ты должен кое-что увидеть.
Ноги еле слушались меня, когда я направлялся вперед. И как только оказался за деревянной перегородкой, услышал вздох и посмотрел налево.
Дыхание перехватило, пульс подскочил, когда я увидел ее. Она не изменилась. Длинные темные волосы, чистая и бледная кожа, и ледяные голубые глаза. Глаза, которые были расширены, когда она смотрела на меня сейчас.
Казалось, будто я видел ее только вчера. Как будто вчера мы сидели в моей комнате смотрели телевизор и валялись на диване.
— Мэй, — прошептал, сделав шаг вперед.
Но Мэй вздрогнула из-за моего приближения, а сестры рядом с ней прижались ближе друг к другу. Какое-то мгновение потребовалось мне, чтобы понять, — они были напуганы. Мэй боялась меня.
Меня.
Рука опустилась на мое плечо, когда Иуда встал рядом. Я видел, как Мэй переводила взгляд с Иуды на меня, как будто не могла поверить в происходящее.
— Это твой подарок? — спросил я тихо Иуду. — Ты забрал Окаянных у Палачей без моего позволения?
Хватка Иуды стал крепче, и я услышал его резкий вдох из-за моего грубого тона.
— Тебе нужна жена, брат. И я знал, что ты примешь только ее. — Он указал на Мэй и выплюнул: — Саломея. Судьбоносная жена пророка. — Иуда вздохнул, но добавил: — Я помню, ты сказал подождать, но мы защищены Господом. А тебе нужна жена. — Он снова указал на Мэй. — Тебе нужна она.
Мэй закрыла глаза, услышав эти слова, и я шагнул вперед, сбросив руку Иуды.
— Оставьте нас, — сказал Иуде и брату Луке, который ждал позади нас.
— Но, Каин…
— Я сказал оставить нас! — закричал я, смотря брату в глаза. Он стиснул челюсти, уставившись на меня, но развернулся и покинул мельницу, забрав ребенка и мужчин с собой.
Когда они ушли, я с ужасом запустил руку себе в волосы. О чем он думал? Отправив ребенка, которого еще и использовал в сексуальном плане, в логово Палачей, чтобы похитить Окаянных. Мы недостаточно сильны. Стикс обрушит всю ярость Палачей на общину, когда поймет, что Мэй забрали. Они все трое здесь, и презу не понадобится много времени, чтобы понять, кто за этим стоит. Она может быть моей на время, но не насовсем.
Не насовсем, бл*дь!
– Каин?
– до меня донесся мягкий голос Мэй и, выдохнув, я развернулся и увидел, что она смотрела на меня. Ее сестры находились по бокам от нее, но она отстранилась от них, поднявшись на ноги.
– Мэй, нет!
– закричала блондинка, и когда я внимательно посмотрел на нее, мой желудок сделал сальто. Ее длинные светлые волосы были обрезаны, а на щеке проходил шрам.
Но Мэй внезапно оказалась передо мной и сердце екнуло у меня в груди. Она завладела моим вниманием, я замер на месте, когда она посмотрела на меня голубыми глазами.
– Что... что ты собираешься с нами делать?
– спросила. Я видел, что она напугана. Ее голос дрожал... все ее тело дрожало.
– Нас убьют? Нас вернут в общину?
Я открыл рот, чтобы заговорить, но это была Мэй. Мэй стояла передо мной.
Она сглотнула, затем начала умолять:
– Пожалуйста... пожалуйста, отпусти нас. Не причиняй нам зла.
Мое сердце забарабанило громче, когда Мэй положила ладонь себе на живот. Она опустила взгляд, а когда подняла, в нем блестели слезы. Я не мог поверить, как же она была красива, но в то же время мой взгляд не отрывался от ее руки на животе.
Затем я заметил кольцо. Мне казалось, что меня ударили в живот, и я спросил:
– Вы поженились? Ты замужем за Стиксом?
Мэй вздрогнула, когда я упомянул ее мужчину, затем помотала головой.
– Еще нет, - сказала со страхом.
– Но когда-нибудь это произойдет. Сейчас мы помолвлены.
– Мэй указала позади себя на Лилу.
– Но Лила замужем за Каем. А Мэдди...
– Мэй указала за другое плечо, - теперь она принадлежит Флейму.
Мои глаза расширились, когда я взглянул на младшую сестру Мэдди. Она с Флеймом? Флеймом...? Он придет прямо к нам, когда узнает о ее пропаже. Он перережет нас всех.