Шрифт:
— Новый браслет на мне, секс должен быть в ближайшие сутки, — негромко и рассеянно откликнулась она, даже не глядя на меня.
Странно. Может, всё ещё обижается? Или Джулиан каким-то образом её обидел?
— Сир, о чём ты думаешь? — задал я ей вопрос в лоб, и только тогда она посмотрела на меня осмысленно.
— Правитель Вестрока Ашерон собирает в своём королевстве моих врагов. Там уже Ксендел, Тириан и убийца Джейса. Не нравится мне всё это. Вестрок — огромная страна. У гномов отличная армия с новейшим вооружением. Как бы ни пришлось воевать ещё и с ними, — вздохнула она.
— Значит, к твоему титулу прибавится ещё и «королева Вестрока», — уверенно заявил я, и Сир невольно улыбнулась.
— Да, а потом ещё подмять под себя Мелисандрию несмотря на протесты эльфов, и можно назвать себя королевой всей Фионты, — с мрачной иронией усмехнулась она.
— А почему бы и нет? — оптимистично отозвался я. Моя королева достойна править всей галактикой, а не только Фионтой.
— И всё же, почему именно Вестрок? — нахмурилась она.
— Мать Тириана была оттуда родом, — вспомнил я. — Наверное, братец Кристиана подговорил там своих родственничков.
— Макс, ты гений! — воскликнула Сиренити.
Ну да. Мы, ёжики, такие.
Я аж возгордился.
Оставшийся путь до флаера она не проронила ни слова, равнодушно выслушивая заверения подскочившего к нам Эйверина, что он навеки к её услугам, не сомневается в успехе Программы и в том, что у Сир будут невероятно умные и красивые детки.
Сдержанно попрощавшись с главой Корпорации, Сир поднялась по трапу и молча направилась в пассажирский отсек.
Мы с парнями-телохранителями встревоженно переглянулись. Что не так с королевой? Почему она не захотела занять место второго пилота?
— Я устала, — коротко пояснила она мне, пристёгиваясь в коричневом кожаном кресле.
Нет, это совсем непорядок. Не может быть, чтобы она так расстроилась из-за чокнутого гнома Ашерона, приютившего в своём королевстве всех крыс.
Тут что-то ещё. Стопудово Джулиан её чем-то расстроил. Хитрый жук.
Безумно хотелось остаться рядом с ней, отвлечь её от грустных мыслей, развеселить, да и просто обнять. Но мне нужно было доставить нас всех назад, в Эльдию, так что я просто ласково поцеловал руку Сир и занял место первого пилота.
В кресле второго пилота расположился один из парней Кристиана. Толковый мужик, я был им доволен.
Обратный полёт прошёл без происшествий, а вот когда мы приземлились, то возникло чувство, что попали в ад. Часть замка была объята пламенем, в воздухе висел запах гари, по двору лихорадочно носились люди, перепрыгивая через трупы и лужи крови. |Читай на Книгоед.нет| А недалеко перед входом в замок, возле шикарного фонтана, раскачивалась в петле мужская фигура.
— Салливан… — сильно побледнела Сир, узнав повешенного.
Я подумал, что она вот-вот рухнет в обморок и крепко прижал к себе, обхватив за талию, но она лишь плотно, до тонкой линии, сжала губы, гася шок и ужас в своих изумрудных глазах.
— Что тут случилось? — потрясённо пробормотал Теодор, озираясь.
Телохранители очень чётко и профессионально окружили королеву плотным кольцом, едва мы оказались на улице.
— Макс, найди Натали, Еву и Тайгера, срочно! Позаботься о них! — отрывисто дала мне приказ королева.
Я растерялся. Не хотелось оставлять моего ангела в такой жуткой и совершенно непонятной ситуации. Но страх за сестру, Еву и пацанёнка тоже сжимал моё сердце, как медвежий капкан.
— Иди же! Со мной Теодор и куча охраны! Меня никто не тронет! — заверила она меня.
— Стоять! — Тео поймал за шкирку одного из пробегающих мимо придворных. — Что происходит? Где король Кристиан?
— Его величество в храме, на отпевании убитых, — испуганно отозвался щуплый юнец в порванных шёлковых шмотках и схватился за бок.
Увидев, что по его рубашке расплывается кровавое пятно, Тео его отпустил, и пацан рванул дальше. Наверное, к лекарям.
— Макс! — прикрикнула на меня Сиренити, поторапливая.
— Всё, бегу, бегу! — я рванул в замок на поиски сестры, невесты и мелкого племянника Джулиана.
Глава 33. Новости
Сиренити
Такое чувство, что, выйдя из флаера, я оказалась в кошмаре наяву. Даже во время эпидемии, когда на улицах везде валялись трупы, сжигаемые потом в больших чадящих кострах, мне не было так страшно.
Эмоции ужаса, боли и тревоги обрушились на меня со всех сторон. Клубы дыма вырывались большими чёрными сгустками из окна четвёртого этажа, устремляясь в небо. А стоило мне увидеть раскачивающееся у фонтана тело повешенного Салливана, я едва не потеряла сознание. Этот человек в какой-то степени заменил мне отца, и долгие годы был не только министром, но и моим Первым советником. К горлу подкатил комок, а на глаза навернулись слёзы. Но устраивать сейчас истерики и показывать слабость было для меня непозволительной роскошью.