Шрифт:
Я невольно засматриваюсь на него, на мгновение забываю даже о предстоящей встрече. Так и замираю с телефоном в руке. Очень красивый мужик... Восторг просто... С ума сойти, какой красавец... Высокий, атлетичный, широкоплечий шатен с ровными, приятными чертами лица. Походка, как у тигра, взгляд бирюзовый из-под тёмных бровей полон уверенности в себе, на губах - лёгкая, обаятельная усмешка - он будто бы противопоставляет себя миру, чувствуя себя при этом в своей тарелке. Холёный какой, главное... Но без вот этого гламура... Ухоженный, но очень мужественный... Особенно с этой щетиной... Стильная короткая стрижка с растрёпанной, небрежной чёлкой. Эдакий независимый самодостаточный одиночка. И да - вот это реальный "кэжуал-стайл"! Парень явно хорошо зарабатывает, играя здесь. Или он тут играет ради кайфа? Что-то второй пианист на профессионального пианиста, играющего в торгово-деловых центрах, похож куда больше...
Я машинально поправляю причёску, по прежнему глядя на мужчину, идущего к столикам, рядом с одним из которых я стою - и прислоняю телефон к уху. Гудки моего исходящего вызова. Давай, Артур Николаевич, бери трубку. Где ты вообще?
Оглядываюсь, смотрю по сторонам. Мужчин здесь довольно много. Все хорошо выглядят. И все самых разных возрастов. И кто из них Артур? Или он задерживается? Слышу неподалёку мелодичную трель входящего звонка и оборачиваюсь на звук. Играет саундрек из передачи "Форт Боярд".
Красавец в тёмно-синем пиджаке на ходу вынимает из заднего джинсового кармана огромный чёрный телефон и прикладывает его к уху. Музыка умолкает.
– Да, Оксана, слушаю вас, - слышу я в трубке и одновременно читаю по красивым губам идущего в мою сторону сексуального мужчины...
Распахивая глаза, едва не задыхаюсь от нахлынувших чувств...
Глава 2. "Волнительные переговоры"
Наше знакомство в реале начинается для меня будто в какой-то дымке. Под тихую музыку Чайковского, которую исполняет сменивший Артура за роялем пианист. Едва ли не всю энергию я трачу на то, чтобы просто устоять перед мощной сексуальностью, исходящей от подошедшего ко мне мужчины и одновременно с тем показать себя профессионалом своего дела. И это сложно. Потому что при взгляде на заказчика выставки у меня кружится голова от восторга и восхищения. Я то и дело смущённо опускаю взгляд, но от Артура ещё и безумно приятно пахнет...
– У вас очень красивый парфюм, - тихо говорю я, после того, как мы обмениваемся приветствиями и усаживаемся за столик друг напротив друга.
Утешаю себя тем, что моя несдержанность сейчас вполне сойдёт за деловой комплимент. Смотрю в эти прекрасные зелёно-голубые глаза и балдею. А по коже мурашки от удовольствия... Артур поднимает руку и легонько перебирает пальцами в воздухе. От стены отделяется официант и направляется к нам.
– Благодарю вас, Оксана, - переводит взгляд на меня мой обаятельный собеседник и дарит настолько очаровательную улыбку, отчего я таю, как забытая на солнце мороженка.
– У вас тоже очень приятные духи.
Мы заказываем два кофе - эспрессо и американо. Артур отказывается от десерта и когда спрашивает меня - я отказываюсь тоже. Обойдёмся кофе. Десертов у нас и на фотках полно.
– А что это за композиция, которую вы исполняли на рояле?
– интересуюсь я.
– "Lucid dream" Роберто Каччапальи, - отвечает Артур.
– Это современный композитор.
– Поняла, - отвечаю я.
– Очень красиво.
– Люблю итальянских неоклассицистов, - говорит Артур.
– Каччапалья, Эйнауди, Патерлини.
– Вы просто обалденно играете на рояле...
– снова не сдерживаюсь я.
Ну а что такого-то в конце концов? Он же явно хотел, чтобы я услышала его игру. Ну вот я и отреагировала. Всё честно.
– Спасибо, - снова улыбнувшись, отвечает он, а затем задирает манжет рубашки и смотрит на наручные часы из белого золота на чёрном кожаном ремешке.
– Ну что, перейдём к делу?
Так, понятно, заигрывания закончились, едва начавшись. Впрочем, оно и к лучшему. С таким парнем флиртовать довольно опасно - запросто можно влюбиться. А у меня вообще-то дома свой парень есть. К тому же я на работе. Да-да, Оксана, ты на работе, не забывай об этом.
Мысленно я приказываю себе собраться, но это только на словах легко, а на деле я никогда ранее не общалась так близко с такими мужчинами и не чувствовала себя при этом будто на экзамене студенткой с плохо выученными билетами. При том, что я в общем-то очень неплохо подготовилась. Тянусь к сумке за эскизами и распечатанными фотографиями формата А3.
– Давайте я для начала накидаю набросок, как я вижу эту выставку, - предлагает Артур.
– В качестве общего представления. А вы меня поправите, если что-то не так.
– Да, отличная мысль!
– тут же реагирую я и оставляю в покое эскизную сумку.
Артур достаёт из внутреннего кармана пиджака небольшой скетчбук и длинный простой карандаш с надписью "Tiramisu", хмыкает, ловя мой озадаченный взгляд и говорит:
– Люблю иногда порисовать всякую ерунду. Ладно, рассказываю, как я это вижу. В общем так...
И он принимается рисовать план выставки и высказывать свои пожелания. Он вертит туда-сюда на столе аккуратный скетчбук в английском стиле и ловко орудуя карандашом, набрасывает общую концепцию. Она совсем не такая, как те два варианта, которые я для него приготовила и это всерьёз озадачивает меня. И даже смущает.